Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,113

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-113, verse-8

हरणं चापि वैदेह्या रावणेन बलीयसा ।
सुग्रीवेण च संवादं वालिनश्च वधं रणे ॥८॥
8. haraṇaṃ cāpi vaidehyā rāvaṇena balīyasā ,
sugrīveṇa ca saṃvādaṃ vālinaśca vadhaṃ raṇe.
8. haraṇam ca api vaidehyāḥ rāvaṇena balīyasā
sugrīveṇa ca saṃvādam vālinaḥ ca vadham raṇe
8. api ca vaidehyāḥ balīyasā rāvaṇena haraṇam
ca sugrīveṇa saṃvādam ca raṇe vālinaḥ vadham
8. Also, [inform him about] the abduction of Vaidehī by the mighty Rāvaṇa, and the discussions with Sugrīva, and the slaying of Vālin in battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हरणम् (haraṇam) - the abduction of Sita (abduction, carrying away, seizure)
  • (ca) - and, also
  • अपि (api) - also, even, too
  • वैदेह्याः (vaidehyāḥ) - of Vaidehī (Sita)
  • रावणेन (rāvaṇena) - by Rāvaṇa
  • बलीयसा (balīyasā) - by the mighty Rāvaṇa (by the more powerful, by the stronger)
  • सुग्रीवेण (sugrīveṇa) - with Sugrīva, by Sugrīva
  • (ca) - and, also
  • संवादम् (saṁvādam) - the discussions/alliance with Sugrīva (conversation, discussion, dialogue, agreement)
  • वालिनः (vālinaḥ) - of Vālin
  • (ca) - and, also
  • वधम् (vadham) - the slaying of Vālin (killing, slaying, destruction)
  • रणे (raṇe) - in battle, in combat

Words meanings and morphology

हरणम् (haraṇam) - the abduction of Sita (abduction, carrying away, seizure)
(noun)
Accusative, neuter, singular of haraṇa
haraṇa - abduction, carrying away, seizure
verbal noun
from root hṛ (to seize, carry away) with suffix -ana
Root: hṛ (class 1)
Note: Object of implied 'tell' from previous verse.
(ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
वैदेह्याः (vaidehyāḥ) - of Vaidehī (Sita)
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of vaidehī
vaidehī - Vaidehī (proper name, an epithet of Sita, princess of Videha)
रावणेन (rāvaṇena) - by Rāvaṇa
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (proper name, king of Lanka)
Note: Agent of the abduction.
बलीयसा (balīyasā) - by the mighty Rāvaṇa (by the more powerful, by the stronger)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of balīyas
balīyas - more powerful, stronger, mightier
comparative of balin (powerful)
Note: Agrees with Rāvaṇena.
सुग्रीवेण (sugrīveṇa) - with Sugrīva, by Sugrīva
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugrīva (proper name, king of Vanaras)
Note: Indicates accompaniment or agent for 'saṃvādam'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
संवादम् (saṁvādam) - the discussions/alliance with Sugrīva (conversation, discussion, dialogue, agreement)
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃvāda
saṁvāda - conversation, discussion, dialogue, agreement
from root vad (to speak) with upasarga sam-
Prefix: sam
Root: vad (class 1)
Note: Object of implied 'tell'.
वालिनः (vālinaḥ) - of Vālin
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vālin
vālin - Vālin (proper name, the monkey king killed by Rama)
Note: Possessive for 'vadham'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
वधम् (vadham) - the slaying of Vālin (killing, slaying, destruction)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vadha
vadha - killing, slaying, destruction
from root vadh (to strike, kill)
Root: vadh (class 1)
Note: Object of implied 'tell'.
रणे (raṇe) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, war
Root: raṇ (class 1)