Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,113

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-113, verse-16

संगत्या भरतः श्रीमान् राज्येनार्थी स्वयं भवेत् ।
प्रशास्तु वसुधां सर्वामखिलां रघुनन्दनः ॥१६॥
16. saṃgatyā bharataḥ śrīmān rājyenārthī svayaṃ bhavet ,
praśāstu vasudhāṃ sarvāmakhilāṃ raghunandanaḥ.
16. saṅgatyā bharataḥ śrīmān rājyena arthī svayam bhavet
praśāstu vasudhām sarvām akhilām raghunandanaḥ
16. saṅgatyā śrīmān bharataḥ rājyena arthī svayam bhavet
raghunandanaḥ sarvām akhilām vasudhām praśāstu
16. Given the circumstances, the glorious Bharata himself might become desirous of the kingdom. (But) let Rama, the descendant of Raghu, rule the entire, undivided earth.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सङ्गत्या (saṅgatyā) - given the circumstances or situation (by meeting, by association, by connection, by attachment, due to circumstances)
  • भरतः (bharataḥ) - Bharata
  • श्रीमान् (śrīmān) - glorious, prosperous, endowed with beauty/wealth
  • राज्येन (rājyena) - for the kingdom (as the object of desire) (by the kingdom, with the kingdom)
  • अर्थी (arthī) - desirous of, seeking, wanting
  • स्वयम् (svayam) - oneself, by oneself, personally
  • भवेत् (bhavet) - may be, might be, should be, would become
  • प्रशास्तु (praśāstu) - let him rule, govern
  • वसुधाम् (vasudhām) - the earth, land
  • सर्वाम् (sarvām) - all, entire, whole
  • अखिलाम् (akhilām) - entire, undivided, complete
  • रघुनन्दनः (raghunandanaḥ) - Rama, the descendant of Raghu (descendant of Raghu, joy of Raghu)

Words meanings and morphology

सङ्गत्या (saṅgatyā) - given the circumstances or situation (by meeting, by association, by connection, by attachment, due to circumstances)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of saṅgati
saṅgati - meeting, union, agreement, connection, attachment, relevance, circumstances
Prefix: sam
Root: gam (class 1)
Note: Indicates the cause or manner.
भरतः (bharataḥ) - Bharata
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (name of a king, a son of Daśaratha and Kaikeyī)
Note: Subject of 'bhavet'.
श्रीमान् (śrīmān) - glorious, prosperous, endowed with beauty/wealth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - glorious, splendid, prosperous, wealthy, fortunate, beautiful
possessive suffix -mat
राज्येन (rājyena) - for the kingdom (as the object of desire) (by the kingdom, with the kingdom)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, realm, sovereignty, rule
Note: Used with 'arthī' to indicate the object of desire.
अर्थी (arthī) - desirous of, seeking, wanting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of arthin
arthin - desirous of, seeking, applicant, suitor, beggar
from artha (purpose, object, wealth) + in (having)
Note: Agrees with 'bharataḥ'.
स्वयम् (svayam) - oneself, by oneself, personally
(indeclinable)
Note: Emphasizes that Bharata himself might become desirous.
भवेत् (bhavet) - may be, might be, should be, would become
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
प्रशास्तु (praśāstu) - let him rule, govern
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of praśās
from pra-śās
Prefix: pra
Root: śās (class 2)
वसुधाम् (vasudhām) - the earth, land
(noun)
Accusative, feminine, singular of vasudhā
vasudhā - the earth (lit. 'bearer of wealth')
Note: Object of 'praśāstu'.
सर्वाम् (sarvām) - all, entire, whole
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Agrees with 'vasudhām'.
अखिलाम् (akhilām) - entire, undivided, complete
(adjective)
Accusative, feminine, singular of akhila
akhila - entire, complete, whole, undivided
compound: a (not) + khila (gap, waste land)
Compound type : nañ-tatpurusha (a+khila)
  • a – not, un-
    indeclinable
    negating prefix
  • khila – gap, vacant ground, deficiency, residue
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'vasudhām'.
रघुनन्दनः (raghunandanaḥ) - Rama, the descendant of Raghu (descendant of Raghu, joy of Raghu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of raghunandana
raghunandana - descendant of Raghu, joy of Raghu (an epithet for Rama)
compound of Raghu (name of an ancestor) and nandana (son, delight)
Compound type : tatpurusha (raghu+nandana)
  • raghu – Raghu (a mythical king, ancestor of Rama)
    proper noun (masculine)
  • nandana – son, delight, causing joy
    noun (masculine)
    from nand (to rejoice)
    Root: nand (class 1)
Note: Subject of 'praśāstu'.