वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-113, verse-33
वसन्तं दण्डकारण्ये यं त्वं चीरजटाधरम् ।
अनुशोचसि काकुत्स्थं स त्वा कुशलमब्रवीत् ॥३३॥
अनुशोचसि काकुत्स्थं स त्वा कुशलमब्रवीत् ॥३३॥
33. vasantaṃ daṇḍakāraṇye yaṃ tvaṃ cīrajaṭādharam ,
anuśocasi kākutsthaṃ sa tvā kuśalamabravīt.
anuśocasi kākutsthaṃ sa tvā kuśalamabravīt.
33.
vasantam daṇḍakāraṇye yam tvam cīrajaṭādharam
anuśocasi kākutstham sa tvā kuśalam abravīt
anuśocasi kākutstham sa tvā kuśalam abravīt
33.
tvam yam kākutstham daṇḍakāraṇye vasantam cīrajaṭādharam anuśocasi,
saḥ tvā kuśalam abravīt
saḥ tvā kuśalam abravīt
33.
He, the descendant of Kakutstha, whom you lament—the one dwelling in the Daṇḍaka forest, wearing bark garments and matted hair—he has conveyed his well-being to you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वसन्तम् (vasantam) - dwelling (dwelling, residing, living)
- दण्डकारण्ये (daṇḍakāraṇye) - in the Daṇḍaka forest
- यम् (yam) - whom (referring to Rāma) (whom, which, who)
- त्वम् (tvam) - you (referring to Bharata) (you)
- चीरजटाधरम् (cīrajaṭādharam) - wearing bark garments and matted hair (describing Rāma) (wearing bark garments and matted hair)
- अनुशोचसि (anuśocasi) - you lament (you lament, you grieve for)
- काकुत्स्थम् (kākutstham) - descendant of Kakutstha (Rāma) (descendant of Kakutstha, Rāma)
- स (sa) - he (Rāma) (he, that)
- त्वा (tvā) - you (Bharata) (you (accusative))
- कुशलम् (kuśalam) - well-being (welfare, well-being, healthy, auspicious)
- अब्रवीत् (abravīt) - conveyed (his well-being) (spoke, told, said)
Words meanings and morphology
वसन्तम् (vasantam) - dwelling (dwelling, residing, living)
(participle)
Accusative, masculine, singular of vasat
vasat - dwelling, residing
Present Active Participle
Derived from root `vas` (to dwell) with present participle suffix `śatṛ`.
Root: vas (class 1)
दण्डकारण्ये (daṇḍakāraṇye) - in the Daṇḍaka forest
(proper noun)
Locative, neuter, singular of daṇḍakāraṇya
daṇḍakāraṇya - the Daṇḍaka forest (a specific large forest mentioned in epics)
Compound type : tatpurusha (daṇḍaka+araṇya)
- daṇḍaka – name of a region/demon
proper noun (neuter) - araṇya – forest, wilderness
noun (neuter)
यम् (yam) - whom (referring to Rāma) (whom, which, who)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ya
ya - who, which, what (relative pronoun)
त्वम् (tvam) - you (referring to Bharata) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (2nd person pronoun)
चीरजटाधरम् (cīrajaṭādharam) - wearing bark garments and matted hair (describing Rāma) (wearing bark garments and matted hair)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of cīrajaṭādhara
cīrajaṭādhara - one who wears bark garments and matted hair
Compound type : bahuvrihi (cīra+jaṭā+dhara)
- cīra – bark garment, strip of cloth
noun (neuter) - jaṭā – matted hair, tangled locks
noun (feminine) - dhara – bearing, holding, wearing
suffix (agent noun) (masculine)
agent noun
Derived from root `dhṛ` (to bear, hold, wear) with suffix `-a`.
Root: dhṛ (class 1)
अनुशोचसि (anuśocasi) - you lament (you lament, you grieve for)
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of anuśoc
Present indicative, 2nd person singular. Root `śuc` (to shine, to sorrow) with prefix `anu`.
Prefix: anu
Root: śuc (class 1)
काकुत्स्थम् (kākutstham) - descendant of Kakutstha (Rāma) (descendant of Kakutstha, Rāma)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kākutstha
kākutstha - descendant of Kakutstha; a title for Rāma or other kings of his lineage.
Derived from Kakutstha (name of an ancient king) with `aṇ` suffix.
स (sa) - he (Rāma) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - he, she, it, that (demonstrative/personal pronoun)
त्वा (tvā) - you (Bharata) (you (accusative))
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (2nd person pronoun)
कुशलम् (kuśalam) - well-being (welfare, well-being, healthy, auspicious)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kuśala
kuśala - well-being, welfare, skilled, healthy, auspicious
अब्रवीत् (abravīt) - conveyed (his well-being) (spoke, told, said)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of brū
Imperfect past tense, 3rd person singular. Augment `a-` + root `brū` + ending.
Root: brū (class 2)