Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,113

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-113, verse-1

अयोध्यां तु समालोक्य चिन्तयामास राघवः ।
चिन्तयित्वा ततो दृष्टिं वानरेषु न्यपातयत् ॥१॥
1. ayodhyāṃ tu samālokya cintayāmāsa rāghavaḥ ,
cintayitvā tato dṛṣṭiṃ vānareṣu nyapātayat.
1. ayodhyām tu samālokya cintayāmāsa rāghavaḥ
cintayitvā tataḥ dṛṣṭim vānareṣu nyapātayat
1. rāghavaḥ ayodhyām tu samālokya cintayāmāsa.
tataḥ cintayitvā dṛṣṭim vānareṣu nyapātayat.
1. Having carefully observed Ayodhya, Rāma (rāghava) began to ponder. After reflecting, he then cast his gaze upon the monkeys.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अयोध्याम् (ayodhyām) - to the city of Ayodhya (Ayodhya (city))
  • तु (tu) - indeed (but, indeed, however, on the other hand)
  • समालोक्य (samālokya) - having carefully observed (having seen, having observed, having looked at carefully)
  • चिन्तयामास (cintayāmāsa) - he began to ponder (he thought, he pondered, he reflected)
  • राघवः (rāghavaḥ) - Rāma (Rāma, descendent of Raghu)
  • चिन्तयित्वा (cintayitvā) - after reflecting (having thought, having pondered, having reflected)
  • ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
  • दृष्टिम् (dṛṣṭim) - his gaze (gaze, sight, vision)
  • वानरेषु (vānareṣu) - upon the monkeys (on/among the monkeys)
  • न्यपातयत् (nyapātayat) - he cast down (he cast down, he caused to fall, he directed)

Words meanings and morphology

अयोध्याम् (ayodhyām) - to the city of Ayodhya (Ayodhya (city))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of ayodhyā
ayodhyā - Ayodhya (name of a city)
तु (tu) - indeed (but, indeed, however, on the other hand)
(indeclinable)
समालोक्य (samālokya) - having carefully observed (having seen, having observed, having looked at carefully)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with prefixes sam- and ā- from the root lok (to see)
Prefixes: sam+ā
Root: lok (class 10)
चिन्तयामास (cintayāmāsa) - he began to ponder (he thought, he pondered, he reflected)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of cintayati
Periphrastic Perfect, 3rd Person Singular, Active Voice
Formed from the stem 'cintaya-' and the perfect form of the verb 'as' (to be). The base `cintayati` itself is often treated as a denominative verb derived from the noun `cintā` (thought) or from root `cit` (to perceive) in 10th class.
Root: cit (class 10)
राघवः (rāghavaḥ) - Rāma (Rāma, descendent of Raghu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendent of Raghu, Rāma
Derived from Raghu with the suffix -a
चिन्तयित्वा (cintayitvā) - after reflecting (having thought, having pondered, having reflected)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with suffix -tvā from the verbal stem 'cintaya-' (from root cit or denominative from cintā)
Root: cit (class 10)
ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
दृष्टिम् (dṛṣṭim) - his gaze (gaze, sight, vision)
(noun)
Accusative, feminine, singular of dṛṣṭi
dṛṣṭi - seeing, sight, vision, gaze
Verbal noun
Derived from root dṛś (to see) with suffix -ti
Root: dṛś (class 1)
वानरेषु (vānareṣu) - upon the monkeys (on/among the monkeys)
(noun)
Locative, masculine, plural of vānara
vānara - monkey
न्यपातयत् (nyapātayat) - he cast down (he cast down, he caused to fall, he directed)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of nyapātayat
Imperfect, 3rd Person Singular, Active Voice (Causative)
Causative form of root 'pat' (to fall) with prefixes 'ni' and 'ā'. The causative stem is 'pātaya-'.
Prefixes: ni+ā
Root: pat (class 1)