वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-12, verse-5
स प्रविष्य विचित्रां तां विहगैरभिनादिताम् ।
राजतैः काञ्चनैश्चैव पादपैः सर्वतोवृताम् ॥५॥
राजतैः काञ्चनैश्चैव पादपैः सर्वतोवृताम् ॥५॥
5. sa praviṣya vicitrāṃ tāṃ vihagairabhināditām ,
rājataiḥ kāñcanaiścaiva pādapaiḥ sarvatovṛtām.
rājataiḥ kāñcanaiścaiva pādapaiḥ sarvatovṛtām.
5.
sa praviśya vicitrām tām vihagaiḥ abhināditām
rājataiḥ kāñcanaiḥ ca eva pādapaiḥ sarvataḥ vṛtām
rājataiḥ kāñcanaiḥ ca eva pādapaiḥ sarvataḥ vṛtām
5.
sa tām vicitrām vihagaiḥ abhināditām rājataiḥ
kāñcanaiḥ ca eva pādapaiḥ sarvataḥ vṛtām praviśya
kāñcanaiḥ ca eva pādapaiḥ sarvataḥ vṛtām praviśya
5.
Having entered that wondrous place, which resonated with the calls of birds and was entirely surrounded by trees of silver and gold.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he (Hanuman) (he, that)
- प्रविश्य (praviśya) - having entered, after entering
- विचित्राम् (vicitrām) - variegated, diverse, wonderful, charming
- ताम् (tām) - that (place) (that, her)
- विहगैः (vihagaiḥ) - by birds
- अभिनादिताम् (abhināditām) - caused to sound, made to resound, filled with sound
- राजतैः (rājataiḥ) - made of silver, silvery
- काञ्चनैः (kāñcanaiḥ) - made of gold, golden
- च (ca) - and
- एव (eva) - also (indeed, certainly, only, also)
- पादपैः (pādapaiḥ) - by trees
- सर्वतः (sarvataḥ) - everywhere, on all sides
- वृताम् (vṛtām) - surrounded, covered
Words meanings and morphology
स (sa) - he (Hanuman) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
प्रविश्य (praviśya) - having entered, after entering
(indeclinable)
absolutive
Derived from verb root viś with prefix pra, forming an absolutive suffix -ya.
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
विचित्राम् (vicitrām) - variegated, diverse, wonderful, charming
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vicitra
vicitra - variegated, diverse, wonderful, charming
Note: Qualifies tām.
ताम् (tām) - that (place) (that, her)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the garden/place being entered.
विहगैः (vihagaiḥ) - by birds
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vihaga
vihaga - bird (literally 'sky-goer')
Compound type : tatpurusha (viha+ga)
- viha – sky, atmosphere
noun (masculine) - ga – going, moving, a goer
adjective (masculine)
From root gam (to go) + suffix -a.
Root: gam (class 1)
Note: Agent in abhināditām.
अभिनादिताम् (abhināditām) - caused to sound, made to resound, filled with sound
(adjective)
Accusative, feminine, singular of abhinādita
abhinādita - sounded, made to resound
Past Passive Participle
Derived from verb root nad (to sound) with prefix abhi, causative form, then -ta suffix.
Prefix: abhi
Root: nad (class 1)
Note: Qualifies tām.
राजतैः (rājataiḥ) - made of silver, silvery
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of rājata
rājata - silvery, made of silver
Derived from rajata (silver) + aṇ pratyaya.
Note: Qualifies pādapaiḥ.
काञ्चनैः (kāñcanaiḥ) - made of gold, golden
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of kāñcana
kāñcana - golden, made of gold
Derived from kañcana (gold) + aṇ pratyaya.
Note: Qualifies pādapaiḥ.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects rājataiḥ and kāñcanaiḥ.
एव (eva) - also (indeed, certainly, only, also)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the preceding.
पादपैः (pādapaiḥ) - by trees
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pādapa
pādapa - tree (literally 'foot-drinker')
Compound type : upapada tatpurusha (pāda+pa)
- pāda – foot, root (of a tree)
noun (masculine) - pa – drinker, protector
adjective (masculine)
From root pā (to drink) + -a suffix.
Root: pā (class 1)
Note: Agent in vṛtām.
सर्वतः (sarvataḥ) - everywhere, on all sides
(indeclinable)
From sarva + tasil pratyaya.
Note: Modifies vṛtām.
वृताम् (vṛtām) - surrounded, covered
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vṛta
vṛta - surrounded, covered, chosen
Past Passive Participle
Derived from verb root vṛ (to cover, enclose) + -ta suffix.
Root: vṛ (class 5)
Note: Qualifies tām.