वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-27, verse-5
संध्यारागोत्थितैस्ताम्रैरन्तेष्वधिकपाण्डुरैः ।
स्निग्धैरभ्रपटच्छदैर्बद्धव्रणमिवाम्बरम् ॥५॥
स्निग्धैरभ्रपटच्छदैर्बद्धव्रणमिवाम्बरम् ॥५॥
5. saṃdhyārāgotthitaistāmrairanteṣvadhikapāṇḍuraiḥ ,
snigdhairabhrapaṭacchadairbaddhavraṇamivāmbaram.
snigdhairabhrapaṭacchadairbaddhavraṇamivāmbaram.
5.
sandhyārāgotthitaiḥ tāmraiḥ anteṣu adhikapāṇḍuraiḥ
snigdhaiḥ abhrapaṭacchadaiḥ baddhavraṇam iva ambaram
snigdhaiḥ abhrapaṭacchadaiḥ baddhavraṇam iva ambaram
5.
ambaram sandhyārāgotthitaiḥ tāmraiḥ anteṣu adhikapāṇḍuraiḥ
snigdhaiḥ abhrapaṭacchadaiḥ baddhavraṇam iva
snigdhaiḥ abhrapaṭacchadaiḥ baddhavraṇam iva
5.
The sky, with its smooth, cloth-like clouds, which are coppery due to the twilight glow and very pale at their edges, appears as if it has a bandaged wound.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सन्ध्यारागोत्थितैः (sandhyārāgotthitaiḥ) - (clouds) that have arisen from, or are imbued with, the glow of twilight (arisen from the twilight glow)
- ताम्रैः (tāmraiḥ) - coppery-red (coppery, red)
- अन्तेषु (anteṣu) - at the edges (of the clouds) (at the ends, at the edges)
- अधिकपाण्डुरैः (adhikapāṇḍuraiḥ) - very pale (at the edges) (very pale, exceedingly white)
- स्निग्धैः (snigdhaiḥ) - smooth (smooth, oily, soft, tender)
- अभ्रपटच्छदैः (abhrapaṭacchadaiḥ) - by the cloth-like coverings of clouds (by cloud-garments)
- बद्धव्रणम् (baddhavraṇam) - (appearing as if it has) a bound wound (like a bound wound, having a bound wound)
- इव (iva) - as if (like, as, as if)
- अम्बरम् (ambaram) - the sky (sky, atmosphere)
Words meanings and morphology
सन्ध्यारागोत्थितैः (sandhyārāgotthitaiḥ) - (clouds) that have arisen from, or are imbued with, the glow of twilight (arisen from the twilight glow)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sandhyārāgotthita
sandhyārāgotthita - arisen from the twilight glow
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand) with prefix ut- (up) and modified by sandhyārāga (twilight glow).
Compound type : tatpuruṣa (sandhyārāga+utthita)
- sandhyārāga – twilight glow
noun (masculine) - utthita – risen, elevated, produced
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand) with prefix ut-.
Prefix: ut
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'abhrapaṭacchadaiḥ'.
ताम्रैः (tāmraiḥ) - coppery-red (coppery, red)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of tāmra
tāmra - coppery, red, copper
Note: Qualifies 'abhrapaṭacchadaiḥ'.
अन्तेषु (anteṣu) - at the edges (of the clouds) (at the ends, at the edges)
(noun)
Locative, masculine, plural of anta
anta - end, edge, border
Note: Indicates location, 'at the edges'.
अधिकपाण्डुरैः (adhikapāṇḍuraiḥ) - very pale (at the edges) (very pale, exceedingly white)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of adhikapāṇḍura
adhikapāṇḍura - very pale, exceedingly white
Compound type : karmadhāraya (adhika+pāṇḍura)
- adhika – excessive, abundant, superior
adjective (masculine) - pāṇḍura – pale, yellowish-white
adjective (masculine)
Note: Qualifies 'abhrapaṭacchadaiḥ'.
स्निग्धैः (snigdhaiḥ) - smooth (smooth, oily, soft, tender)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of snigdha
snigdha - smooth, oily, soft, tender
Past Passive Participle
Derived from root snih (to be sticky, to love) with suffix -ta.
Root: snih (class 4)
Note: Qualifies 'abhrapaṭacchadaiḥ'.
अभ्रपटच्छदैः (abhrapaṭacchadaiḥ) - by the cloth-like coverings of clouds (by cloud-garments)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of abhrapaṭacchada
abhrapaṭacchada - cloud-garment, cloud-covering
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (abhra+paṭacchada)
- abhra – cloud, sky
noun (neuter) - paṭacchada – cloth covering, garment
noun (masculine)
Note: Refers to the clouds themselves, described as coverings or garments.
बद्धव्रणम् (baddhavraṇam) - (appearing as if it has) a bound wound (like a bound wound, having a bound wound)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of baddhavraṇa
baddhavraṇa - having a bound wound, bandaged wound
Compound type : bahuvrīhi (baddha+vraṇa)
- baddha – bound, tied, fixed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root bandh (to bind) with suffix -ta.
Root: bandh (class 9) - vraṇa – wound, sore, cut
noun (masculine)
Note: Predicative adjective for 'ambaram'.
इव (iva) - as if (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: Particle indicating comparison.
अम्बरम् (ambaram) - the sky (sky, atmosphere)
(noun)
Nominative, neuter, singular of ambara
ambara - sky, atmosphere, cloth, garment
Note: Subject of the implicit verb 'appears' or 'is'.