वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-27, verse-24
वहन्ति वर्षन्ति नदन्ति भान्ति ध्यायन्ति नृत्यन्ति समाश्वसन्ति ।
नद्यो घना मत्तगजा वनान्ताः प्रियाविनीहाः शिखिनः प्लवंगाः ॥२४॥
नद्यो घना मत्तगजा वनान्ताः प्रियाविनीहाः शिखिनः प्लवंगाः ॥२४॥
24. vahanti varṣanti nadanti bhānti dhyāyanti nṛtyanti samāśvasanti ,
nadyo ghanā mattagajā vanāntāḥ priyāvinīhāḥ śikhinaḥ plavaṃgāḥ.
nadyo ghanā mattagajā vanāntāḥ priyāvinīhāḥ śikhinaḥ plavaṃgāḥ.
24.
vahanti varṣanti nadanti bhānti
dhyāyanti nṛtyanti samāśvasanti
nadyaḥ ghanāḥ mattagajāḥ vanāntāḥ
priyāvinīhāḥ śikhinaḥ plavaṅgāḥ
dhyāyanti nṛtyanti samāśvasanti
nadyaḥ ghanāḥ mattagajāḥ vanāntāḥ
priyāvinīhāḥ śikhinaḥ plavaṅgāḥ
24.
nadyaḥ vahanti ghanāḥ varṣanti
mattagajāḥ nadanti vanāntāḥ bhānti
priyāvinīhāḥ dhyāyanti śikhinaḥ
nṛtyanti plavaṅgāḥ samāśvasanti
mattagajāḥ nadanti vanāntāḥ bhānti
priyāvinīhāḥ dhyāyanti śikhinaḥ
nṛtyanti plavaṅgāḥ samāśvasanti
24.
Rivers flow, clouds rain, intoxicated elephants roar, forest edges glow, those longing for their beloveds ponder, peacocks dance, and monkeys find relief.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वहन्ति (vahanti) - they flow (referring to rivers) (they carry, they flow)
- वर्षन्ति (varṣanti) - they rain
- नदन्ति (nadanti) - they roar, they sound
- भान्ति (bhānti) - they shine, they appear beautiful
- ध्यायन्ति (dhyāyanti) - they ponder/yearn (for their beloveds) (they meditate, they ponder, they yearn)
- नृत्यन्ति (nṛtyanti) - they dance
- समाश्वसन्ति (samāśvasanti) - they find relief (from the heat/rain) (they are comforted, relieved, reassured)
- नद्यः (nadyaḥ) - rivers
- घनाः (ghanāḥ) - clouds (clouds, dense ones)
- मत्तगजाः (mattagajāḥ) - intoxicated elephants, elephants in rut
- वनान्ताः (vanāntāḥ) - forest edges, borders of the forest
- प्रियाविनीहाः (priyāvinīhāḥ) - those whose actions are for their beloveds; those longing for their beloveds
- शिखिनः (śikhinaḥ) - peacocks
- प्लवङ्गाः (plavaṅgāḥ) - monkeys
Words meanings and morphology
वहन्ति (vahanti) - they flow (referring to rivers) (they carry, they flow)
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of vah
Root: vah (class 1)
वर्षन्ति (varṣanti) - they rain
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of vṛṣ
Root: vṛṣ (class 1)
नदन्ति (nadanti) - they roar, they sound
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of nad
Root: nad (class 1)
भान्ति (bhānti) - they shine, they appear beautiful
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of bhā
Root: bhā (class 2)
ध्यायन्ति (dhyāyanti) - they ponder/yearn (for their beloveds) (they meditate, they ponder, they yearn)
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of dhyā
Root: dhyā (class 1)
नृत्यन्ति (nṛtyanti) - they dance
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of nṛt
Root: nṛt (class 4)
समाश्वसन्ति (samāśvasanti) - they find relief (from the heat/rain) (they are comforted, relieved, reassured)
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of samāśvas
Prefixes: sam+ā
Root: śvas (class 2)
नद्यः (nadyaḥ) - rivers
(noun)
Nominative, feminine, plural of nadī
nadī - river
घनाः (ghanāḥ) - clouds (clouds, dense ones)
(noun)
Nominative, masculine, plural of ghana
ghana - cloud, dense, solid, compact
मत्तगजाः (mattagajāḥ) - intoxicated elephants, elephants in rut
(noun)
Nominative, masculine, plural of mattagaja
mattagaja - intoxicated elephant, elephant in rut
Compound type : tatpurusha (matta+gaja)
- matta – intoxicated, drunk, in rut, furious
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'mad' (to be drunk, rejoice)
Root: mad (class 4) - gaja – elephant
noun (masculine)
वनान्ताः (vanāntāḥ) - forest edges, borders of the forest
(noun)
Nominative, masculine, plural of vanānta
vanānta - forest edge, border of a forest
Compound type : tatpurusha (vana+anta)
- vana – forest, wood, grove
noun (neuter) - anta – end, boundary, edge
noun (masculine)
प्रियाविनीहाः (priyāvinīhāḥ) - those whose actions are for their beloveds; those longing for their beloveds
(adjective)
Nominative, masculine, plural of priyāvinīha
priyāvinīha - having actions/efforts for a beloved; those whose beloveds are not far
Compound type : bahuvrihi (priyā+avinīha)
- priyā – beloved woman, wife
noun (feminine) - avinīha – not gone away, staying, whose efforts are directed towards (something)
adjective (masculine)
From 'a' (negation) + 'vinīha' (gone away, effort; from vi-ni-īh)
Prefixes: vi+ni
Root: īh (class 1)
शिखिनः (śikhinaḥ) - peacocks
(noun)
Nominative, masculine, plural of śikhin
śikhin - peacock (literally 'having a crest'), crested
प्लवङ्गाः (plavaṅgāḥ) - monkeys
(noun)
Nominative, masculine, plural of plavaṅga
plavaṅga - monkey (literally 'moving by leaping')