वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-27, verse-2
अयं स कालः संप्राप्तः समयो ऽद्य जलागमः ।
संपश्य त्वं नभो मेघैः संवृतं गिरिसंनिभैः ॥२॥
संपश्य त्वं नभो मेघैः संवृतं गिरिसंनिभैः ॥२॥
2. ayaṃ sa kālaḥ saṃprāptaḥ samayo'dya jalāgamaḥ ,
saṃpaśya tvaṃ nabho meghaiḥ saṃvṛtaṃ girisaṃnibhaiḥ.
saṃpaśya tvaṃ nabho meghaiḥ saṃvṛtaṃ girisaṃnibhaiḥ.
2.
ayam sa kālaḥ samprāptaḥ samayaḥ adya jalāgamaḥ
saṁpaśya tvam nabhaḥ meghaiḥ saṁvṛtam girisaṁnibhaiḥ
saṁpaśya tvam nabhaḥ meghaiḥ saṁvṛtam girisaṁnibhaiḥ
2.
ayam sa kālaḥ samprāptaḥ.
adya jalāgamaḥ samayaḥ.
tvam girisaṁnibhaiḥ meghaiḥ saṁvṛtam nabhaḥ saṁpaśya
adya jalāgamaḥ samayaḥ.
tvam girisaṁnibhaiḥ meghaiḥ saṁvṛtam nabhaḥ saṁpaśya
2.
This is that very time, the season of the water's arrival (jalāgama) has now come. Behold the sky, covered by clouds resembling mountains.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अयम् (ayam) - this (this, he)
- स (sa) - that (particular) (that, he)
- कालः (kālaḥ) - time (time, period, season)
- सम्प्राप्तः (samprāptaḥ) - has arrived (arrived, attained)
- समयः (samayaḥ) - the season (season, proper time, convention)
- अद्य (adya) - now (today, now)
- जलागमः (jalāgamaḥ) - the arrival of waters, rainy season (arrival of water, rainy season)
- संपश्य (saṁpaśya) - behold (behold, see, observe)
- त्वम् (tvam) - you (Lakshmana) (you)
- नभः (nabhaḥ) - the sky (sky, atmosphere, cloud)
- मेघैः (meghaiḥ) - by clouds
- संवृतम् (saṁvṛtam) - covered (covered, enveloped, concealed)
- गिरिसंनिभैः (girisaṁnibhaiḥ) - resembling mountains (like mountains, mountain-like)
Words meanings and morphology
अयम् (ayam) - this (this, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to the current time.
स (sa) - that (particular) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Acts as a demonstrative adjective here, meaning 'that well-known'.
कालः (kālaḥ) - time (time, period, season)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season
Note: Subject of the implied verb 'is'.
सम्प्राप्तः (samprāptaḥ) - has arrived (arrived, attained)
(participle)
Nominative, masculine, singular of samprāpta
samprāpta - arrived, attained
Past Passive Participle
Derived from root 'āp' with upasargas 'sam' and 'pra'.
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
Note: Adjective modifying 'kālaḥ'.
समयः (samayaḥ) - the season (season, proper time, convention)
(noun)
Nominative, masculine, singular of samaya
samaya - season, proper time, convention, agreement
Note: Predicate noun for 'ayam kālaḥ'.
अद्य (adya) - now (today, now)
(indeclinable)
जलागमः (jalāgamaḥ) - the arrival of waters, rainy season (arrival of water, rainy season)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jalāgama
jalāgama - arrival of water, rainy season
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (jala+āgama)
- jala – water
noun (neuter) - āgama – arrival, coming
noun (masculine)
Derived from root 'gam' with upasarga 'ā'.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Appositive to 'samayaḥ'.
संपश्य (saṁpaśya) - behold (behold, see, observe)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of saṁpaś
Imperative Active Voice
Root 'paś' (to see) with upasarga 'sam'. Imperative 2nd person singular. 'Paś' is the present stem of root 'dṛś'.
Prefix: sam
Root: dṛś (class 1)
Note: Addressed to Lakshmana.
त्वम् (tvam) - you (Lakshmana) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Subject of 'saṁpaśya'.
नभः (nabhaḥ) - the sky (sky, atmosphere, cloud)
(noun)
Accusative, neuter, singular of nabhas
nabhas - sky, atmosphere, cloud
Note: Object of 'saṁpaśya'.
मेघैः (meghaiḥ) - by clouds
(noun)
Instrumental, masculine, plural of megha
megha - cloud
Note: Agent of the passive participle 'saṁvṛtam'.
संवृतम् (saṁvṛtam) - covered (covered, enveloped, concealed)
(participle)
Accusative, neuter, singular of saṁvṛta
saṁvṛta - covered, enveloped
Past Passive Participle
Derived from root 'vṛ' (to cover) with upasarga 'sam'.
Prefix: sam
Root: vṛ (class 5)
Note: Adjective modifying 'nabhaḥ'.
गिरिसंनिभैः (girisaṁnibhaiḥ) - resembling mountains (like mountains, mountain-like)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of girisaṁnibha
girisaṁnibha - mountain-like
Compound type : bahuvrīhi (giri+saṁnibha)
- giri – mountain
noun (masculine) - saṁnibha – resembling, like
adjective
Prefix: sam
Note: Adjective modifying 'meghaiḥ'.