Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,27

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-27, verse-18

व्यामिश्रितं सर्जकदम्बपुष्पैर्नवं जलं पर्वतधातुताम्रम् ।
मयूरकेकाभिरनुप्रयातं शैलापगाः शीघ्रतरं वहन्ति ॥१८॥
18. vyāmiśritaṃ sarjakadambapuṣpairnavaṃ jalaṃ parvatadhātutāmram ,
mayūrakekābhiranuprayātaṃ śailāpagāḥ śīghrataraṃ vahanti.
18. vyāmiśritam sarjakadambapuṣpaiḥ navam jalam parvatadhātutāmram
mayūrakekābhiḥ anuprayātam śailāpagāḥ śīghrataram vahanti
18. śailāpagāḥ sarjakadambapuṣpaiḥ vyāmiśritam parvatadhātutāmram
mayūrakekābhiḥ anuprayātam navam jalam śīghrataram vahanti
18. The mountain rivers carry their fresh waters, mingled with sarja and kadamba flowers, reddened by mountain minerals, and accompanied by the cries of peacocks, flowing very swiftly.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • व्यामिश्रितम् (vyāmiśritam) - mingled (mixed, mingled, blended)
  • सर्जकदम्बपुष्पैः (sarjakadambapuṣpaiḥ) - with sarja and kadamba flowers (with flowers of sarja and kadamba trees)
  • नवम् (navam) - fresh (new, fresh, young, nine (as a number))
  • जलम् (jalam) - waters (water, fluid)
  • पर्वतधातुताम्रम् (parvatadhātutāmram) - reddened by mountain minerals (copper-colored due to mountain minerals, reddened by mountain ore)
  • मयूरकेकाभिः (mayūrakekābhiḥ) - by the cries of peacocks (by peacock cries, with the calls of peacocks)
  • अनुप्रयातम् (anuprayātam) - accompanied (followed, accompanied, gone after)
  • शैलापगाः (śailāpagāḥ) - mountain rivers (mountain rivers, streams from mountains)
  • शीघ्रतरम् (śīghrataram) - very swiftly (faster, more swiftly, very quickly)
  • वहन्ति (vahanti) - they flow, carry (they carry, they bear, they flow)

Words meanings and morphology

व्यामिश्रितम् (vyāmiśritam) - mingled (mixed, mingled, blended)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vyāmiśrita
vyāmiśrita - mixed, mingled, blended
Past Passive Participle
From root miśr (to mix) with prefixes vi and ā.
Prefixes: vi+ā
Root: miśr (class 10)
सर्जकदम्बपुष्पैः (sarjakadambapuṣpaiḥ) - with sarja and kadamba flowers (with flowers of sarja and kadamba trees)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of sarjakadambapuṣpa
sarjakadambapuṣpa - flowers of sarja and kadamba trees
Compound noun.
Compound type : Dvandva (sarja+kadamba+puṣpa)
  • sarja – Shorea robusta (Sal tree)
    noun (masculine)
  • kadamba – Neolamarckia cadamba (Kadamba tree)
    noun (masculine)
  • puṣpa – flower, blossom
    noun (neuter)
    Root: puṣ (class 4)
Note: Instrument of 'vyāmiśritam'.
नवम् (navam) - fresh (new, fresh, young, nine (as a number))
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nava
nava - new, fresh, young, recent
Root: nu (class 2)
जलम् (jalam) - waters (water, fluid)
(noun)
Accusative, neuter, singular of jala
jala - water, fluid
Root: jal (class 1)
पर्वतधातुताम्रम् (parvatadhātutāmram) - reddened by mountain minerals (copper-colored due to mountain minerals, reddened by mountain ore)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of parvatadhātutāmra
parvatadhātutāmra - copper-colored due to mountain minerals
Compound adjective.
Compound type : Tatpuruṣa (parvata+dhātu+tāmra)
  • parvata – mountain, hill
    noun (masculine)
  • dhātu – mineral, metal, element, root (of a word)
    noun (masculine)
    Root: dhā (class 3)
  • tāmra – copper-colored, reddish, copper
    adjective (neuter)
मयूरकेकाभिः (mayūrakekābhiḥ) - by the cries of peacocks (by peacock cries, with the calls of peacocks)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of mayūrakekā
mayūrakekā - peacock's cry
Compound noun.
Compound type : Tatpuruṣa (mayūra+kekā)
  • mayūra – peacock
    noun (masculine)
  • kekā – peacock's cry, scream
    noun (feminine)
Note: Instrument for 'anuprayātam'.
अनुप्रयातम् (anuprayātam) - accompanied (followed, accompanied, gone after)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anuprayāta
anuprayāta - followed, accompanied, gone after
Past Passive Participle
From root yā (to go) with prefixes anu and pra.
Prefixes: anu+pra
Root: yā (class 2)
शैलापगाः (śailāpagāḥ) - mountain rivers (mountain rivers, streams from mountains)
(noun)
Nominative, feminine, plural of śailāpagā
śailāpagā - mountain river, stream flowing from a mountain
Compound noun.
Compound type : Tatpuruṣa (śaila+apagā)
  • śaila – mountain, rock, peak
    noun (masculine)
    From śilā (rock).
  • apagā – river, stream
    noun (feminine)
    From root gam (to go) with prefix apa.
    Prefix: apa
    Root: gam (class 1)
शीघ्रतरम् (śīghrataram) - very swiftly (faster, more swiftly, very quickly)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śīghratara
śīghratara - faster, quicker, swifter
Comparative suffix -tara.
Comparative degree of śīghra (quick). Functions adverbially.
Note: Adverbial, modifying 'vahanti'.
वहन्ति (vahanti) - they flow, carry (they carry, they bear, they flow)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vah
Present active third person plural of root vah.
Root: vah (class 1)
Note: Predicate for 'śailāpagāḥ'.