वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-27, verse-11
कशाभिरिव हैमीभिर्विद्युद्भिरिव ताडितम् ।
अन्तःस्तनितनिर्घोषं सवेदनमिवाम्बरम् ॥११॥
अन्तःस्तनितनिर्घोषं सवेदनमिवाम्बरम् ॥११॥
11. kaśābhiriva haimībhirvidyudbhiriva tāḍitam ,
antaḥstanitanirghoṣaṃ savedanamivāmbaram.
antaḥstanitanirghoṣaṃ savedanamivāmbaram.
11.
kaśābhiḥ iva haimībhiḥ vidyudbhiḥ iva tāḍitam
antaḥstanitanirghoṣam savedanam iva ambaram
antaḥstanitanirghoṣam savedanam iva ambaram
11.
ambaram haimībhiḥ kaśābhiḥ iva vidyudbhiḥ iva
tāḍitam antaḥstanitanirghoṣam savedanam iva
tāḍitam antaḥstanitanirghoṣam savedanam iva
11.
The sky (ambaram) appears as if struck by golden whips, or by lightning flashes, with a rumbling sound within, as if it were feeling pain.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कशाभिः (kaśābhiḥ) - by whips, by lashes
- इव (iva) - as if, like
- हैमीभिः (haimībhiḥ) - by golden ones, by golden (whips)
- विद्युद्भिः (vidyudbhiḥ) - by flashes of lightning, by lightnings
- इव (iva) - as if, like
- ताडितम् (tāḍitam) - struck, beaten, hit
- अन्तःस्तनितनिर्घोषम् (antaḥstanitanirghoṣam) - having an internal rumbling sound, with rumbling inside
- सवेदनम् (savedanam) - with pain, feeling pain
- इव (iva) - as if, like
- अम्बरम् (ambaram) - the sky, atmosphere
Words meanings and morphology
कशाभिः (kaśābhiḥ) - by whips, by lashes
(noun)
Instrumental, feminine, plural of kaśā
kaśā - whip, lash, reins
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
हैमीभिः (haimībhiḥ) - by golden ones, by golden (whips)
(adjective)
Instrumental, feminine, plural of haimī
haimī - golden, made of gold, relating to winter
Feminine form of haima, derived from heman (gold)
विद्युद्भिः (vidyudbhiḥ) - by flashes of lightning, by lightnings
(noun)
Instrumental, feminine, plural of vidyut
vidyut - lightning, flash of lightning
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
ताडितम् (tāḍitam) - struck, beaten, hit
(adjective)
neuter, singular of tāḍita
tāḍita - struck, beaten, hit, injured, sounded (of an instrument)
Past Passive Participle
Root: taḍ (class 1)
Note: Agrees with 'ambaram'
अन्तःस्तनितनिर्घोषम् (antaḥstanitanirghoṣam) - having an internal rumbling sound, with rumbling inside
(adjective)
neuter, singular of antaḥstanitanirghoṣa
antaḥstanitanirghoṣa - having an internal rumbling sound, characterized by internal thunder
Compound type : Bahuvrihi (antar+stanita+nirghoṣa)
- antar – within, inside, internal
indeclinable - stanita – roared, thundered, rumbling, thunder
noun (neuter)
Past Passive Participle
Root: stan (class 1) - nirghoṣa – loud sound, roar, din, thunder
noun (masculine)
Note: Agrees with 'ambaram'
सवेदनम् (savedanam) - with pain, feeling pain
(adjective)
neuter, singular of savedana
savedana - with pain, painful, sentient, having consciousness
Compound type : Bahuvrihi (sa+vedana)
- sa – with, together with
prefix - vedana – feeling, sensation, perception, pain
noun (feminine)
Note: Agrees with 'ambaram'
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
अम्बरम् (ambaram) - the sky, atmosphere
(noun)
neuter, singular of ambara
ambara - sky, atmosphere, clothing, circumference