वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-27, verse-35
निवृत्तकर्मायतनो नूनं संचितसंचयः ।
आषाढीमभ्युपगतो भरतः कोषकाधिपः ॥३५॥
आषाढीमभ्युपगतो भरतः कोषकाधिपः ॥३५॥
35. nivṛttakarmāyatano nūnaṃ saṃcitasaṃcayaḥ ,
āṣāḍhīmabhyupagato bharataḥ koṣakādhipaḥ.
āṣāḍhīmabhyupagato bharataḥ koṣakādhipaḥ.
35.
nivṛtta-karma-āyatanaḥ nūnam saṃcita-saṃcayaḥ
āṣāḍhīm abhyupagataḥ bharataḥ koṣaka-adhipaḥ
āṣāḍhīm abhyupagataḥ bharataḥ koṣaka-adhipaḥ
35.
nūnam bharataḥ koṣaka-adhipaḥ nivṛtta-karma-āyatanaḥ
saṃcita-saṃcayaḥ āṣāḍhīm abhyupagataḥ
saṃcita-saṃcayaḥ āṣāḍhīm abhyupagataḥ
35.
Surely, Bharata, the chief of the treasury, having concluded his activities (karma) and amassed resources, has thus entered the rainy season.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निवृत्त-कर्म-आयतनः (nivṛtta-karma-āyatanaḥ) - whose activities have ceased; whose efforts have come to an end
- नूनम् (nūnam) - surely, certainly, indeed
- संचित-संचयः (saṁcita-saṁcayaḥ) - who has accumulated resources/wealth
- आषाढीम् (āṣāḍhīm) - to the month of Āṣāḍha (rainy season)
- अभ्युपगतः (abhyupagataḥ) - approached, entered, attained
- भरतः (bharataḥ) - Bharata (name of a king, Rama's brother)
- कोषक-अधिपः (koṣaka-adhipaḥ) - chief of the treasury, treasurer
Words meanings and morphology
निवृत्त-कर्म-आयतनः (nivṛtta-karma-āyatanaḥ) - whose activities have ceased; whose efforts have come to an end
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nivṛtta-karma-āyatana
nivṛtta-karma-āyatana - one whose activities/efforts have ceased
Compound type : bahuvrīhi (nivṛtta+karma+āyatana)
- nivṛtta – ceased, stopped, retired, completed
adjective
Past Passive Participle
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1) - karma – action, deed, duty, work
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8) - āyatana – seat, support, abode, scope, activity, effort
noun (neuter)
Prefix: ā
Root: yat (class 1)
नूनम् (nūnam) - surely, certainly, indeed
(indeclinable)
संचित-संचयः (saṁcita-saṁcayaḥ) - who has accumulated resources/wealth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃcita-saṃcaya
saṁcita-saṁcaya - one who has collected collections/accumulations
Compound type : bahuvrīhi (saṃcita+saṃcaya)
- saṃcita – accumulated, collected, heaped up
adjective
Past Passive Participle
Prefix: sam
Root: ci (class 5) - saṃcaya – accumulation, collection, store, wealth
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: ci (class 5)
आषाढीम् (āṣāḍhīm) - to the month of Āṣāḍha (rainy season)
(noun)
Accusative, feminine, singular of āṣāḍhī
āṣāḍhī - the month of Āṣāḍha (June-July, beginning of rainy season); the full moon day of Āṣāḍha
अभ्युपगतः (abhyupagataḥ) - approached, entered, attained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhyupagata
abhyupagata - approached, arrived, entered, obtained, accepted
Past Passive Participle
Prefixes: abhi+upa
Root: gam (class 1)
भरतः (bharataḥ) - Bharata (name of a king, Rama's brother)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata
कोषक-अधिपः (koṣaka-adhipaḥ) - chief of the treasury, treasurer
(noun)
Nominative, masculine, singular of koṣaka-adhipa
koṣaka-adhipa - chief of the treasury
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (koṣaka+adhipa)
- koṣaka – treasury, storehouse
noun (masculine) - adhipa – ruler, master, chief
noun (masculine)