Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,27

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-27, verse-45

अथैवमुक्तः प्रणिधाय लक्ष्मणः कृताञ्जलिस्तत् प्रतिपूज्य भाषितम् ।
उवाच रामं स्वभिराम दर्शनं प्रदर्शयन्दर्शनमात्मनः शुभम् ॥४५॥
45. athaivamuktaḥ praṇidhāya lakṣmaṇaḥ kṛtāñjalistat pratipūjya bhāṣitam ,
uvāca rāmaṃ svabhirāma darśanaṃ pradarśayandarśanamātmanaḥ śubham.
45. atha evam uktaḥ praṇidhāya lakṣmaṇaḥ
kṛtāñjaliḥ tat pratipūjya bhāṣitam
uvāca rāmam svabhirāma darśanam
pradarśayan darśanam ātmanaḥ śubham
45. atha evam uktaḥ lakṣmaṇaḥ praṇidhāya
kṛtāñjaliḥ tat bhāṣitam pratipūjya
svabhirāma darśanam rāmam uvāca
ātmanaḥ śubham darśanam pradarśayan
45. Then, thus addressed, Lakshmana, having paid attention and with folded hands, honored that speech. He then spoke to Rama, whose appearance was very charming, displaying his own auspicious view (ātman).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then, thereupon, now, next
  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • उक्तः (uktaḥ) - addressed (by Rama) (spoken, said, addressed)
  • प्रणिधाय (praṇidhāya) - having respectfully paid attention (having paid attention, having concentrated, having placed respectfully)
  • लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakshmana
  • कृताञ्जलिः (kṛtāñjaliḥ) - having folded hands (in reverence), showing respect
  • तत् (tat) - that
  • प्रतिपूज्य (pratipūjya) - having honored, having respected
  • भाषितम् (bhāṣitam) - speech, what was spoken, utterance
  • उवाच (uvāca) - he said, he spoke
  • रामम् (rāmam) - to Rama
  • स्वभिराम (svabhirāma) - very charming, graceful, delightful
  • दर्शनम् (darśanam) - appearance (sight, appearance, vision)
  • प्रदर्शयन् (pradarśayan) - displaying, showing, exhibiting
  • दर्शनम् (darśanam) - view, opinion (view, opinion, doctrine)
  • आत्मनः (ātmanaḥ) - his own (of the self (ātman), of oneself, his own)
  • शुभम् (śubham) - auspicious, good, beautiful

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then, thereupon, now, next
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - addressed (by Rama) (spoken, said, addressed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
From root 'vac'
Root: vac (class 2)
Note: Modifies Lakshmana.
प्रणिधाय (praṇidhāya) - having respectfully paid attention (having paid attention, having concentrated, having placed respectfully)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root 'dhā' with prefixes 'pra' and 'ni'
Prefixes: pra+ni
Root: dhā (class 3)
लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakshmana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakshmana (name of Rama's brother)
कृताञ्जलिः (kṛtāñjaliḥ) - having folded hands (in reverence), showing respect
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtāñjali
kṛtāñjali - having folded hands, showing reverence
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+añjali)
  • kṛta – done, made, performed
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root 'kṛ'
    Root: kṛ (class 8)
  • añjali – folded hands (gesture of reverence), hollow of the hands
    noun (masculine)
Note: Modifies Lakshmana.
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this
Note: Refers to the speech (bhāṣitam).
प्रतिपूज्य (pratipūjya) - having honored, having respected
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root 'pūj' with prefix 'prati'
Prefix: prati
Root: pūj (class 10)
भाषितम् (bhāṣitam) - speech, what was spoken, utterance
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhāṣita
bhāṣita - spoken, said; speech, language
Past Passive Participle
From root 'bhāṣ'
Root: bhāṣ (class 1)
Note: Object of 'pratipūjya'.
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect (lit)
Root 'vac', 3rd pers. singular perfect
Root: vac (class 2)
Note: Subject is Lakshmana.
रामम् (rāmam) - to Rama
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of the hero), pleasing, charming
Note: Object of 'uvāca'.
स्वभिराम (svabhirāma) - very charming, graceful, delightful
(adjective)
Accusative, masculine, singular of svabhirāma
svabhirāma - very charming, graceful, delightful
Possibly a compound of 'su' (good/very) and 'abhirāma' (charming), with irregular short 'a' in sandhi, or 'sva' (own) + 'abhirāma'. Given context, 'very charming' is preferred.
दर्शनम् (darśanam) - appearance (sight, appearance, vision)
(noun)
Accusative, masculine, singular of darśana
darśana - seeing, sight, appearance, vision, view, philosophy
From root 'dṛś'
Root: dṛś (class 1)
Note: Here, it's 'whose appearance' describing Rama. So, `rāmaṃ svabhirāma darśanam` is 'Rama, whose appearance is very charming'.
प्रदर्शयन् (pradarśayan) - displaying, showing, exhibiting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pradarśayat
pradarśayat - displaying, showing, exhibiting
Present Active Participle
From root 'dṛś' with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: dṛś (class 1)
Note: Modifies Lakshmana.
दर्शनम् (darśanam) - view, opinion (view, opinion, doctrine)
(noun)
Accusative, neuter, singular of darśana
darśana - seeing, sight, appearance, vision, view, philosophy
From root 'dṛś'
Root: dṛś (class 1)
Note: Object of 'pradarśayan'.
आत्मनः (ātmanaḥ) - his own (of the self (ātman), of oneself, his own)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, supreme spirit, essence, mind
Note: Possessive, 'of his own'.
शुभम् (śubham) - auspicious, good, beautiful
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śubha
śubha - auspicious, good, beautiful, propitious
Note: Modifies 'darśanam' (view).