वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-27, verse-44
उपकारेण वीरो हि प्रतिकारेण युज्यते ।
अकृतज्ञो ऽप्रतिकृतो हन्ति सत्त्ववतां मनः ॥४४॥
अकृतज्ञो ऽप्रतिकृतो हन्ति सत्त्ववतां मनः ॥४४॥
44. upakāreṇa vīro hi pratikāreṇa yujyate ,
akṛtajño'pratikṛto hanti sattvavatāṃ manaḥ.
akṛtajño'pratikṛto hanti sattvavatāṃ manaḥ.
44.
upakāreṇa vīraḥ hi pratikāreṇa yujyate
akṛtajñaḥ apratikṛtaḥ hanti sattvavatām manaḥ
akṛtajñaḥ apratikṛtaḥ hanti sattvavatām manaḥ
44.
hi vīraḥ upakāreṇa pratikāreṇa yujyate
akṛtajñaḥ apratikṛtaḥ sattvavatām manaḥ hanti
akṛtajñaḥ apratikṛtaḥ sattvavatām manaḥ hanti
44.
Indeed, a brave person is bound to a return favor by a good deed. An ungrateful individual, who does not reciprocate, hurts the heart of noble persons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उपकारेण (upakāreṇa) - by help, by a good deed, by kindness
- वीरः (vīraḥ) - hero, brave man, warrior
- हि (hi) - indeed, certainly, surely
- प्रतिकारेण (pratikāreṇa) - by a return for a favor, by retaliation
- युज्यते (yujyate) - is bound to reciprocate (is joined, is united, is connected, is rewarded)
- अकृतज्ञः (akṛtajñaḥ) - ungrateful, unthankful
- अप्रतिकृतः (apratikṛtaḥ) - who does not return a favor (unreturned, unrepaid, unrequited)
- हन्ति (hanti) - wounds, deeply affects (kills, strikes, hurts, destroys)
- सत्त्ववताम् (sattvavatām) - of those possessing goodness, courage, or strength; of the noble-minded
- मनः (manaḥ) - mind, heart, intellect, spirit
Words meanings and morphology
उपकारेण (upakāreṇa) - by help, by a good deed, by kindness
(noun)
Instrumental, masculine, singular of upakāra
upakāra - help, assistance, kindness, benefit
From root 'kṛ' with prefix 'upa'
Prefix: upa
Root: kṛ (class 8)
वीरः (vīraḥ) - hero, brave man, warrior
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - man, hero, brave, powerful
हि (hi) - indeed, certainly, surely
(indeclinable)
प्रतिकारेण (pratikāreṇa) - by a return for a favor, by retaliation
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pratikāra
pratikāra - return for a benefit, retaliation, recompense
From root 'kṛ' with prefix 'prati'
Prefix: prati
Root: kṛ (class 8)
युज्यते (yujyate) - is bound to reciprocate (is joined, is united, is connected, is rewarded)
(verb)
3rd person , singular, middle/passive, present (lat) of yuj
Root 'yuj', class 7, present middle/passive
Root: yuj (class 7)
अकृतज्ञः (akṛtajñaḥ) - ungrateful, unthankful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of akṛtajña
akṛtajña - ungrateful, one who does not acknowledge kindness
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kṛtajña)
- a – not, non-
indeclinable - kṛtajña – grateful, knowing what has been done
adjective (masculine)
From root 'kṛ' + 'jñā'
Root: kṛ (class 8)
अप्रतिकृतः (apratikṛtaḥ) - who does not return a favor (unreturned, unrepaid, unrequited)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apratikṛta
apratikṛta - unreturned, unrepaid, unrequited
Past Passive Participle (negative)
From root 'kṛ' with prefix 'prati' and negative 'a'
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+pratikṛta)
- a – not, non-
indeclinable - pratikṛta – returned, repaid, requited
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'kṛ' with prefix 'prati'
Prefix: prati
Root: kṛ (class 8)
Note: Refers to the person who has not returned a favor.
हन्ति (hanti) - wounds, deeply affects (kills, strikes, hurts, destroys)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of han
Root 'han', class 2, present tense
Root: han (class 2)
सत्त्ववताम् (sattvavatām) - of those possessing goodness, courage, or strength; of the noble-minded
(adjective)
Genitive, plural of sattvavat
sattvavat - possessing goodness (sattva), brave, strong, noble-minded
From 'sattva' with suffix '-vat'
मनः (manaḥ) - mind, heart, intellect, spirit
(noun)
Accusative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, spirit
Root: man (class 4)