Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,4

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-4, verse-44

सौमित्रे भुङ्क्ष्व भोगांस्त्वमिष्टान् राज्यफलानि च ।
जीवितं च हि राज्यं च त्वदर्थमभिकामये ॥४४॥
44. saumitre bhuṅkṣva bhogāṃstvamiṣṭān rājyaphalāni ca ,
jīvitaṃ ca hi rājyaṃ ca tvadarthamabhikāmaye.
44. saumitre bhuṅkṣva bhogān tvam iṣṭān rājyaphalāni
ca jīvitam ca hi rājyam ca tvadartham abhikāmaye
44. saumitre tvam iṣṭān bhogān rājyaphalāni ca bhuṅkṣva
hi jīvitam ca rājyam ca tvadartham abhikāmaye
44. O son of Sumitrā (saumitre), you enjoy the desired pleasures and the fruits of the kingdom. Indeed, I desire both life and the kingdom for your sake alone.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सौमित्रे (saumitre) - O son of Sumitrā (Lakshmana)
  • भुङ्क्ष्व (bhuṅkṣva) - enjoy (enjoy, eat, consume, experience)
  • भोगान् (bhogān) - pleasures, enjoyments (pleasures, enjoyments, experiences, possessions)
  • त्वम् (tvam) - you (you (nominative))
  • इष्टान् (iṣṭān) - desired (desired, wished, beloved, sacrificed)
  • राज्यफलानि (rājyaphalāni) - fruits of the kingdom (fruits of sovereignty, rewards of kingship)
  • (ca) - and (and, also, both)
  • जीवितम् (jīvitam) - life (life, living)
  • (ca) - both (part of "both... and") (and, also, both)
  • हि (hi) - indeed, for (for, indeed, because)
  • राज्यम् (rājyam) - the kingdom (kingdom, reign, sovereignty)
  • (ca) - and (part of "both... and") (and, also, both)
  • त्वदर्थम् (tvadartham) - for your sake (for your sake, for your purpose)
  • अभिकामये (abhikāmaye) - I desire (I desire, I long for)

Words meanings and morphology

सौमित्रे (saumitre) - O son of Sumitrā (Lakshmana)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of saumitri
saumitri - son of Sumitrā (Lakshmana or Shatrughna)
Vṛddhi derivative from Sumitrā. Vocative singular.
भुङ्क्ष्व (bhuṅkṣva) - enjoy (enjoy, eat, consume, experience)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of bhuj
Imperative, second person singular, middle voice.
From root √bhuj (to enjoy, eat, protect).
Root: bhuj (class 7)
भोगान् (bhogān) - pleasures, enjoyments (pleasures, enjoyments, experiences, possessions)
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhoga
bhoga - enjoyment, pleasure, experience, food, possession
From root √bhuj (to enjoy).
Root: bhuj (class 7)
त्वम् (tvam) - you (you (nominative))
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you
Second person pronoun, nominative singular.
इष्टान् (iṣṭān) - desired (desired, wished, beloved, sacrificed)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of iṣṭa
iṣṭa - desired, wished, beloved, agreeable, sacrificed (used as noun: sacrifice)
Past Passive Participle
From root √iṣ (to wish, desire) or √yaj (to sacrifice). Here, from √iṣ.
Root: iṣ (class 6)
राज्यफलानि (rājyaphalāni) - fruits of the kingdom (fruits of sovereignty, rewards of kingship)
(noun)
Accusative, neuter, plural of rājyaphala
rājyaphala - fruits of a kingdom or sovereignty
Compound: rājya (kingdom) + phala (fruit).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (rājya+phala)
  • rājya – kingdom, reign, sovereignty
    noun (neuter)
  • phala – fruit, result, consequence, reward
    noun (neuter)
(ca) - and (and, also, both)
(indeclinable)
Conjunction.
जीवितम् (jīvitam) - life (life, living)
(noun)
Accusative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, living, livelihood, alive
Past Passive Participle (used as noun)
From root √jīv (to live).
Root: jīv (class 1)
(ca) - both (part of "both... and") (and, also, both)
(indeclinable)
Conjunction.
हि (hi) - indeed, for (for, indeed, because)
(indeclinable)
Emphatic particle, or particle of cause.
राज्यम् (rājyam) - the kingdom (kingdom, reign, sovereignty)
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, reign, sovereignty
From rājan (king) + ya (suffix).
(ca) - and (part of "both... and") (and, also, both)
(indeclinable)
Conjunction.
त्वदर्थम् (tvadartham) - for your sake (for your sake, for your purpose)
(indeclinable)
Compound: tvad (your, from yuşmad) + artha (sake, purpose). Adverbial accusative.
Compound type : tatpuruṣa (tvad+artha)
  • tvad – your, relating to you
    pronoun
    Stem form of yuşmad (you).
  • artha – purpose, meaning, wealth, object, sake
    noun (masculine)
Note: Functions adverbially.
अभिकामये (abhikāmaye) - I desire (I desire, I long for)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of abhikāmay
Present Tense, first person singular, middle voice.
Denominative from `kāma` (desire), with prefix abhi.
Prefix: abhi
Root: kam (class 10)