Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,4

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-4, verse-18

अवष्टब्धं च मे राम नक्षत्रं दारुणैर्ग्रहैः ।
आवेदयन्ति दैवज्ञाः सूर्याङ्गारकराहुभिः ॥१८॥
18. avaṣṭabdhaṃ ca me rāma nakṣatraṃ dāruṇairgrahaiḥ ,
āvedayanti daivajñāḥ sūryāṅgārakarāhubhiḥ.
18. avaṣṭabdham ca me rāma nakṣatram dāruṇaiḥ grahaiḥ
āvedayanti daivajñāḥ sūrya-aṅgāraka-rāhubhiḥ
18. rāma ca me nakṣatram dāruṇaiḥ grahaiḥ avaṣṭabdham
daivajñāḥ sūrya-aṅgāraka-rāhubhiḥ āvedayanti
18. And, O Rāma, my birth constellation is oppressed by dreadful planets. The astrologers (diviners) declare this to be due to the Sun, Mars, and Rāhu.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अवष्टब्धम् (avaṣṭabdham) - oppressed (oppressed, besieged, obstructed)
  • (ca) - and (and, also)
  • मे (me) - my (to me, for me, my)
  • राम (rāma) - O Rāma
  • नक्षत्रम् (nakṣatram) - birth constellation (constellation, star, lunar mansion)
  • दारुणैः (dāruṇaiḥ) - by dreadful (by terrible, by dreadful)
  • ग्रहैः (grahaiḥ) - by planets (by planets, by seizing)
  • आवेदयन्ति (āvedayanti) - declare (they declare, they announce)
  • दैवज्ञाः (daivajñāḥ) - astrologers (diviners) (astrologers, diviners)
  • सूर्य-अङ्गारक-राहुभिः (sūrya-aṅgāraka-rāhubhiḥ) - due to the Sun, Mars, and Rāhu (by the Sun, Mars, and Rāhu)

Words meanings and morphology

अवष्टब्धम् (avaṣṭabdham) - oppressed (oppressed, besieged, obstructed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of avaṣṭabdha
avaṣṭabdha - oppressed, besieged, supported, fixed, held fast
Past Passive Participle
From root 'stambh' (to fix, support) with prefix 'ava'.
Prefix: ava
Root: stambh (class 9)
Note: It is a past passive participle used as an adjective modifying nakṣatram.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
मे (me) - my (to me, for me, my)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me, my
Note: This is an enclitic form of the pronoun asmad.
राम (rāma) - O Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper name); pleasing, beautiful
नक्षत्रम् (nakṣatram) - birth constellation (constellation, star, lunar mansion)
(noun)
Nominative, neuter, singular of nakṣatra
nakṣatra - constellation, star, lunar mansion, birth star
Note: Refers to the constellation under which one is born.
दारुणैः (dāruṇaiḥ) - by dreadful (by terrible, by dreadful)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of dāruṇa
dāruṇa - terrible, dreadful, cruel, severe
Note: Agrees with grahaiḥ.
ग्रहैः (grahaiḥ) - by planets (by planets, by seizing)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of graha
graha - planet, seizer, grasping
Root: grah (class 9)
आवेदयन्ति (āvedayanti) - declare (they declare, they announce)
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of āvid
present active indicative
root 'vid' (to know) with prefix 'ā', causative stem, 3rd person plural
Prefix: ā
Root: vid (class 10)
दैवज्ञाः (daivajñāḥ) - astrologers (diviners) (astrologers, diviners)
(noun)
Nominative, masculine, plural of daivajña
daivajña - astrologer, diviner, one who knows fate
Compound type : tatpuruṣa (daiva+jñā)
  • daiva – divine, fate, destiny
    noun (neuter)
  • jñā – knower, knowing
    adjective (masculine)
    suffix jña from root jñā
    Root: jñā (class 9)
सूर्य-अङ्गारक-राहुभिः (sūrya-aṅgāraka-rāhubhiḥ) - due to the Sun, Mars, and Rāhu (by the Sun, Mars, and Rāhu)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sūrya-aṅgāraka-rāhu
sūrya-aṅgāraka-rāhu - Sun, Mars, and Rāhu
Compound type : dvandva (sūrya+aṅgāraka+rāhu)
  • sūrya – Sun
    proper noun (masculine)
  • aṅgāraka – Mars, charcoal
    proper noun (masculine)
  • rāhu – Rāhu (mythical planet causing eclipses)
    proper noun (masculine)