वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-4, verse-30
तत्र तां प्रवणामेव मातरं क्षौमवासिनीम् ।
वाग्यतां देवतागारे ददर्श याचतीं श्रियम् ॥३०॥
वाग्यतां देवतागारे ददर्श याचतीं श्रियम् ॥३०॥
30. tatra tāṃ pravaṇāmeva mātaraṃ kṣaumavāsinīm ,
vāgyatāṃ devatāgāre dadarśa yācatīṃ śriyam.
vāgyatāṃ devatāgāre dadarśa yācatīṃ śriyam.
30.
tatra tām pravaṇām eva mātaram kṣaumavāsinīm
vāgyatām devatāgāre dadarśa yācatīm śriyam
vāgyatām devatāgāre dadarśa yācatīm śriyam
30.
tatra devatāgāre tām mātaram pravaṇām eva
kṣaumavāsinīm vāgyatām śriyam yācatīm dadarśa
kṣaumavāsinīm vāgyatām śriyam yācatīm dadarśa
30.
There, in the deity's chamber, he saw his mother, deeply devoted, clad in silken garments, and observing a vow of silence, as she prayed to the goddess Śrī (śrī).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- ताम् (tām) - her
- प्रवणाम् (pravaṇām) - deeply devoted (devoted, inclined, bent, intent)
- एव (eva) - indeed, only, just
- मातरम् (mātaram) - mother
- क्षौमवासिनीम् (kṣaumavāsinīm) - wearing silken garments
- वाग्यताम् (vāgyatām) - observing a vow of silence (having controlled speech, silent)
- देवतागारे (devatāgāre) - in the deity's chamber, in the temple
- ददर्श (dadarśa) - he saw
- याचतीम् (yācatīm) - praying, begging, supplicating
- श्रियम् (śriyam) - the goddess Śrī (prosperity, fortune, goddess Śrī)
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Adverb of place
ताम् (tām) - her
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, her
Demonstrative pronoun
Note: Refers to the mother.
प्रवणाम् (pravaṇām) - deeply devoted (devoted, inclined, bent, intent)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of pravaṇa
pravaṇa - inclined, bent, devoted, steep, favourable
From pra- + √vaṇ (to bend) or related to √pra-nam (to bow down)
Prefix: pra
Root: nam (class 1)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
Particle for emphasis
मातरम् (mātaram) - mother
(noun)
Accusative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
Root: mā
क्षौमवासिनीम् (kṣaumavāsinīm) - wearing silken garments
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kṣaumavāsinī
kṣaumavāsin - wearing linen or silken garments
Compound word, derived from kṣauma (silk/linen) + vāsin (wearing)
Compound type : tatpuruṣa (kṣauma+vāsin)
- kṣauma – linen, silken garment, flax
noun (neuter) - vāsin – wearing, dwelling, resident
adjective (masculine)
From √vas (to wear)
Root: vas (class 2)
वाग्यताम् (vāgyatām) - observing a vow of silence (having controlled speech, silent)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vāgyatā
vāgyata - having controlled speech, silent, ascetic
Compound word vāc + yata (controlled)
Compound type : tatpuruṣa (vāc+yata)
- vāc – speech, voice, word
noun (feminine) - yata – controlled, restrained, self-controlled
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √yam (to control)
Root: yam (class 1)
देवतागारे (devatāgāre) - in the deity's chamber, in the temple
(noun)
Locative, neuter, singular of devatāgāra
devatāgāra - deity's chamber, temple, shrine
Compound word devatā (deity) + agāra (house)
Compound type : tatpuruṣa (devatā+agāra)
- devatā – deity, divinity, godhead
noun (feminine)
Root: div - agāra – house, dwelling, apartment
noun (neuter)
ददर्श (dadarśa) - he saw
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of dṛś
Perfect tense
Reduplicated perfect form
Root: dṛś (class 1)
याचतीम् (yācatīm) - praying, begging, supplicating
(adjective)
Accusative, feminine, singular of yācatī
yācat - praying, begging, asking
Present Active Participle
From √yāc + -at suffix
Root: yāc (class 1)
Note: Used adjectivally to describe the mother.
श्रियम् (śriyam) - the goddess Śrī (prosperity, fortune, goddess Śrī)
(noun)
Accusative, feminine, singular of śrī
śrī - prosperity, wealth, glory, beauty, goddess Lakṣmī, goddess Śrī
Root: śrī