वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-4, verse-28
इत्युक्तः सो ऽभ्यनुज्ञातः श्वोभाविन्यभिषेचने ।
व्रजेति रामः पितरमभिवाद्याभ्ययाद्गृहम् ॥२८॥
व्रजेति रामः पितरमभिवाद्याभ्ययाद्गृहम् ॥२८॥
28. ityuktaḥ so'bhyanujñātaḥ śvobhāvinyabhiṣecane ,
vrajeti rāmaḥ pitaramabhivādyābhyayādgṛham.
vrajeti rāmaḥ pitaramabhivādyābhyayādgṛham.
28.
iti uktaḥ saḥ abhyanujñātaḥ śvobhāvini abhiṣecane
vraja iti rāmaḥ pitaram abhivādya abhyayāt gṛham
vraja iti rāmaḥ pitaram abhivādya abhyayāt gṛham
28.
iti uktaḥ ca abhyanujñātaḥ saḥ rāmaḥ śvobhāvini
abhiṣecane vraja iti pitaram abhivādya gṛham abhyayāt
abhiṣecane vraja iti pitaram abhivādya gṛham abhyayāt
28.
After being thus addressed and given permission, Rāma saluted his father and, with the instruction 'Go!' for the coronation scheduled for tomorrow, went home.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, having said this, marking direct speech
- उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
- सः (saḥ) - He (referring to Rāma) (he, that)
- अभ्यनुज्ञातः (abhyanujñātaḥ) - permitted, granted leave, assented to
- श्वोभाविनि (śvobhāvini) - related to the coronation scheduled for tomorrow (that which will be tomorrow, occurring tomorrow)
- अभिषेचने (abhiṣecane) - in the consecration, in the anointing, in the coronation
- व्रज (vraja) - Go! (go, proceed)
- इति (iti) - thus, marking direct speech
- रामः (rāmaḥ) - Rāma
- पितरम् (pitaram) - father
- अभिवाद्य (abhivādya) - having saluted, having greeted, having bowed down
- अभ्ययात् (abhyayāt) - he went, he approached
- गृहम् (gṛham) - home, house, abode
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, having said this, marking direct speech
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, addressed, mentioned
Past Passive Participle
Derived from vac (to speak) with suffix -ta.
Root: vac (class 2)
सः (saḥ) - He (referring to Rāma) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अभ्यनुज्ञातः (abhyanujñātaḥ) - permitted, granted leave, assented to
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhyanujñāta
abhyanujñāta - permitted, granted leave, assented to
Past Passive Participle
Derived from jñā with prefixes abhi-anu- and suffix -ta.
Prefixes: abhi+anu
Root: jñā (class 9)
श्वोभाविनि (śvobhāvini) - related to the coronation scheduled for tomorrow (that which will be tomorrow, occurring tomorrow)
(adjective)
Locative, neuter, singular of śvobhāvin
śvobhāvin - that which will be tomorrow, occurring tomorrow
Agent Noun / Future Participle
From śvas (tomorrow) and bhāvin (being, becoming).
Compound type : tatpuruṣa (śvas+bhāvin)
- śvas – tomorrow
indeclinable - bhāvin – about to be, future, occurring
adjective (neuter)
Derived from bhū (to be, become) with suffix -in.
Root: bhū (class 1)
Note: Refers to abhiṣecane (coronation).
अभिषेचने (abhiṣecane) - in the consecration, in the anointing, in the coronation
(noun)
Locative, neuter, singular of abhiṣecana
abhiṣecana - consecration, anointing, coronation
From abhi-sic (to pour over) with suffix -ana.
Prefix: abhi
Root: sic (class 6)
व्रज (vraja) - Go! (go, proceed)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vraj
Root: vraj (class 1)
इति (iti) - thus, marking direct speech
(indeclinable)
रामः (rāmaḥ) - Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper name), pleasing, charming
पितरम् (pitaram) - father
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
अभिवाद्य (abhivādya) - having saluted, having greeted, having bowed down
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Derived from abhi-vad with suffix -ya (l-yap).
Prefix: abhi
Root: vad (class 1)
अभ्ययात् (abhyayāt) - he went, he approached
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of abhi-i
Imperfect 3rd singular of abhi-i.
Prefix: abhi
Root: i (class 2)
गृहम् (gṛham) - home, house, abode
(noun)
Accusative, neuter, singular of gṛha
gṛha - house, home, dwelling