वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-4, verse-19
प्रायेण हि निमित्तानामीदृशानां समुद्भवे ।
राजा वा मृत्युमाप्नोति घोरां वापदमृच्छति ॥१९॥
राजा वा मृत्युमाप्नोति घोरां वापदमृच्छति ॥१९॥
19. prāyeṇa hi nimittānāmīdṛśānāṃ samudbhave ,
rājā vā mṛtyumāpnoti ghorāṃ vāpadamṛcchati.
rājā vā mṛtyumāpnoti ghorāṃ vāpadamṛcchati.
19.
prāyeṇa hi nimittānām īdṛśānām samudbhave rājā
vā mṛtyum āpnoti ghorām vā āpadam ṛcchati
vā mṛtyum āpnoti ghorām vā āpadam ṛcchati
19.
hi prāyeṇa īdṛśānām nimittānām samudbhave rājā
vā mṛtyum āpnoti vā ghorām āpadam ṛcchati
vā mṛtyum āpnoti vā ghorām āpadam ṛcchati
19.
Indeed, generally, when omens of this kind appear, a king either meets death or experiences a terrible calamity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रायेण (prāyeṇa) - generally (generally, usually, mostly)
- हि (hi) - indeed (indeed, for, because)
- निमित्तानाम् (nimittānām) - of omens (of omens, of causes)
- ईदृशानाम् (īdṛśānām) - of this kind (of such, of this kind)
- समुद्भवे (samudbhave) - when they appear (locative absolute) (in the appearance, in the rise)
- राजा (rājā) - a king
- वा (vā) - either (or, either)
- मृत्युम् (mṛtyum) - death
- आप्नोति (āpnoti) - meets (he obtains, he reaches, he meets with)
- घोराम् (ghorām) - terrible (terrible, dreadful, awful)
- वा (vā) - or (or, either)
- आपदम् (āpadam) - calamity (calamity, misfortune, distress)
- ऋच्छति (ṛcchati) - experiences (he goes, he meets with, he experiences)
Words meanings and morphology
प्रायेण (prāyeṇa) - generally (generally, usually, mostly)
(indeclinable)
used as an adverb in instrumental case
हि (hi) - indeed (indeed, for, because)
(indeclinable)
निमित्तानाम् (nimittānām) - of omens (of omens, of causes)
(noun)
Genitive, neuter, plural of nimitta
nimitta - omen, sign, cause, mark
ईदृशानाम् (īdṛśānām) - of this kind (of such, of this kind)
(adjective)
Genitive, neuter, plural of īdṛśa
īdṛśa - such, of this kind, like this
Note: Agrees with nimittānām.
समुद्भवे (samudbhave) - when they appear (locative absolute) (in the appearance, in the rise)
(noun)
Locative, masculine, singular of samudbhava
samudbhava - origin, rise, appearance, birth
from root 'bhū' with prefixes 'sam' and 'ud'
Prefixes: sam+ud
Root: bhū (class 1)
Note: Functions adverbially, indicating 'when such omens appear'.
राजा (rājā) - a king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
वा (vā) - either (or, either)
(indeclinable)
Note: Used correlatively with another vā.
मृत्युम् (mṛtyum) - death
(noun)
Accusative, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death, mortality, Yama (god of death)
Root: mṛ (class 1)
आप्नोति (āpnoti) - meets (he obtains, he reaches, he meets with)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of āp
present active indicative
root 'āp', 5th class, 3rd person singular
Prefix: ā
Root: āp (class 5)
घोराम् (ghorām) - terrible (terrible, dreadful, awful)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ghorā
ghorā - terrible, dreadful, awful, frightful
Note: Agrees with āpadam.
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
Note: Used correlatively with another vā.
आपदम् (āpadam) - calamity (calamity, misfortune, distress)
(noun)
Accusative, feminine, singular of āpad
āpad - calamity, misfortune, distress, danger
ऋच्छति (ṛcchati) - experiences (he goes, he meets with, he experiences)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of ṛch
present active indicative
root 'ṛch', 6th class, 3rd person singular
Root: ṛch (class 6)