Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,4

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-4, verse-22

तत्र पुष्ये ऽभिषिञ्चस्व मनस्त्वरयतीव माम् ।
श्वस्त्वाहमभिषेक्ष्यामि यौवराज्ये परंतप ॥२२॥
22. tatra puṣye'bhiṣiñcasva manastvarayatīva mām ,
śvastvāhamabhiṣekṣyāmi yauvarājye paraṃtapa.
22. tatra puṣye abhiṣiñcasva manaḥ tvarayati iva mām
śvas tvā aham abhiṣekṣyāmi yauvarājye paraṃtapa
22. tatra puṣye abhiṣiñcasva manaḥ mām iva tvarayati
śvas aham tvā paraṃtapa yauvarājye abhiṣekṣyāmi
22. Therefore, perform the anointment ritual when the moon is in the Puṣya constellation; my mind, as it were, hastens me. Tomorrow, O vanquisher of foes, I shall consecrate you as crown prince (yauvarājya).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्र (tatra) - there, then, in that case
  • पुष्ये (puṣye) - in Puṣya, at the time of Puṣya (constellation)
  • अभिषिञ्चस्व (abhiṣiñcasva) - consecrate yourself, anoint yourself
  • मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
  • त्वरयति (tvarayati) - causes to hasten, urges, quickens
  • इव (iva) - as if, like, as it were
  • माम् (mām) - me
  • श्वस् (śvas) - tomorrow
  • त्वा (tvā) - you (accusative)
  • अहम् (aham) - I
  • अभिषेक्ष्यामि (abhiṣekṣyāmi) - I will consecrate, I will anoint
  • यौवराज्ये (yauvarājye) - in the co-regency, as crown prince
  • परंतप (paraṁtapa) - O Rāma, vanquisher of foes (O scorcher/vanquisher of foes)

Words meanings and morphology

तत्र (tatra) - there, then, in that case
(indeclinable)
पुष्ये (puṣye) - in Puṣya, at the time of Puṣya (constellation)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of puṣya
puṣya - the eighth lunar mansion (Puṣya), a flower
अभिषिञ्चस्व (abhiṣiñcasva) - consecrate yourself, anoint yourself
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of abhiṣiñc
Prefix: abhi
Root: siñc (class 6)
मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, sense organ, heart
त्वरयति (tvarayati) - causes to hasten, urges, quickens
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of tvaraya
Root: tvar (class 10)
इव (iva) - as if, like, as it were
(indeclinable)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
श्वस् (śvas) - tomorrow
(indeclinable)
त्वा (tvā) - you (accusative)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
अभिषेक्ष्यामि (abhiṣekṣyāmi) - I will consecrate, I will anoint
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of abhiṣic
Prefix: abhi
Root: sic (class 6)
यौवराज्ये (yauvarājye) - in the co-regency, as crown prince
(noun)
Locative, neuter, singular of yauvarājya
yauvarājya - office of crown prince, co-regency
परंतप (paraṁtapa) - O Rāma, vanquisher of foes (O scorcher/vanquisher of foes)
(noun)
Vocative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - scorcher of foes, tormentor of enemies
Compound type : tatpuruṣa (para+tapa)
  • para – other, hostile, enemy
    adjective (masculine)
  • tapa – one who scorches, heats, afflicts
    noun (masculine)
    Agent noun
    Derived from root tap-.
    Root: tap (class 1)