Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,4

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-4, verse-4

प्रतिगृह्य स तद्वाक्यं सूतः पुनरुपाययौ ।
रामस्य भवनं शीघ्रं राममानयितुं पुनः ॥४॥
4. pratigṛhya sa tadvākyaṃ sūtaḥ punarupāyayau ,
rāmasya bhavanaṃ śīghraṃ rāmamānayituṃ punaḥ.
4. pratigṛhya saḥ tat vākyam sūtaḥ punaḥ upayayau
rāmasya bhavanam śīghram rāmam ānayitum punaḥ
4. saḥ sūtaḥ tat vākyam pratigṛhya punaḥ rāmasya
bhavanam śīghram rāmam punaḥ ānayitum upāyayau
4. Having accepted that command, the charioteer quickly returned to Rama's dwelling to bring Rama back again.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रतिगृह्य (pratigṛhya) - having accepted (the command) (having received, having accepted, having taken)
  • सः (saḥ) - he (the charioteer) (he, that)
  • तत् (tat) - that (command) (that, his, her)
  • वाक्यम् (vākyam) - the command (word, speech, command, sentence)
  • सूतः (sūtaḥ) - the charioteer (charioteer)
  • पुनः (punaḥ) - again, back (again, anew, furthermore)
  • उपययौ (upayayau) - he returned (to Rama's dwelling) (he approached, he went near)
  • रामस्य (rāmasya) - Rama's (of Rama, Rama's)
  • भवनम् (bhavanam) - dwelling (dwelling, house, abode, being)
  • शीघ्रम् (śīghram) - quickly (quickly, swiftly)
  • रामम् (rāmam) - Rama (Rama (accusative))
  • आनयितुम् (ānayitum) - to bring (back) (to bring, for bringing)
  • पुनः (punaḥ) - again, back (again, anew, furthermore)

Words meanings and morphology

प्रतिगृह्य (pratigṛhya) - having accepted (the command) (having received, having accepted, having taken)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root grah with prefix prati and suffix lyaP.
Prefix: prati
Root: grah (class 9)
Note: Action preceding the main verb.
सः (saḥ) - he (the charioteer) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of 'upāyayau'.
तत् (tat) - that (command) (that, his, her)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the order given in the previous verse.
वाक्यम् (vākyam) - the command (word, speech, command, sentence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, command, utterance
From vac (to speak) with suffix ya.
Root: vac (class 2)
सूतः (sūtaḥ) - the charioteer (charioteer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūta
sūta - charioteer, bard, messenger
Root: sū/svṛ (class 2)
Note: In apposition to 'saḥ'.
पुनः (punaḥ) - again, back (again, anew, furthermore)
(indeclinable)
The 'r' often becomes 'ḥ' or 's' in sandhi.
उपययौ (upayayau) - he returned (to Rama's dwelling) (he approached, he went near)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (past) (liṭ) of upāyā
Perfect Tense
Third person singular, Perfect (liṭ), Active voice of root yā with prefixes upa and ā.
Prefixes: upa+ā
Root: yā (class 2)
Note: The subject is the charioteer.
रामस्य (rāmasya) - Rama's (of Rama, Rama's)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāma
rāma - Rama
Root: ram (class 1)
भवनम् (bhavanam) - dwelling (dwelling, house, abode, being)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhavana
bhavana - dwelling, house, abode, being, causing to be
From root bhū (to be, become).
Root: bhū (class 1)
शीघ्रम् (śīghram) - quickly (quickly, swiftly)
(indeclinable)
रामम् (rāmam) - Rama (Rama (accusative))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama
Root: ram (class 1)
आनयितुम् (ānayitum) - to bring (back) (to bring, for bringing)
(indeclinable)
Infinitive
Formed from root nī with prefix ā and suffix tumun.
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
Note: Purpose for which the charioteer went.
पुनः (punaḥ) - again, back (again, anew, furthermore)
(indeclinable)
Note: Adverb modifying 'ānayitum'.