वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-4, verse-16
अद्य प्रकृतयः सर्वास्त्वामिच्छन्ति नराधिपम् ।
अतस्त्वां युवराजानमभिषेक्ष्यामि पुत्रक ॥१६॥
अतस्त्वां युवराजानमभिषेक्ष्यामि पुत्रक ॥१६॥
16. adya prakṛtayaḥ sarvāstvāmicchanti narādhipam ,
atastvāṃ yuvarājānamabhiṣekṣyāmi putraka.
atastvāṃ yuvarājānamabhiṣekṣyāmi putraka.
16.
adya prakṛtayaḥ sarvāḥ tvām icchanti narādhipam
ataḥ tvām yuvarājānam abhiṣekṣyāmi putraka
ataḥ tvām yuvarājānam abhiṣekṣyāmi putraka
16.
putraka adya sarvāḥ prakṛtayaḥ tvām narādhipam icchanti.
ataḥ aham tvām yuvarājānam abhiṣekṣyāmi.
ataḥ aham tvām yuvarājānam abhiṣekṣyāmi.
16.
Today, all the subjects (prakṛti) desire you as their king. Therefore, O dear son, I will consecrate you as the crown prince.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अद्य (adya) - today, now
- प्रकृतयः (prakṛtayaḥ) - the subjects (of the kingdom) (subjects, constituent elements, natures)
- सर्वाः (sarvāḥ) - all, every, entire
- त्वाम् (tvām) - you (accusative)
- इच्छन्ति (icchanti) - they wish, they desire, they want
- नराधिपम् (narādhipam) - as their king (object of desire) (king, ruler of men)
- अतः (ataḥ) - therefore, hence, so
- त्वाम् (tvām) - you (accusative)
- युवराजानम् (yuvarājānam) - as the crown prince (crown prince, heir apparent)
- अभिषेक्ष्यामि (abhiṣekṣyāmi) - I will consecrate, I will anoint
- पुत्रक (putraka) - O dear son, O little son
Words meanings and morphology
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
प्रकृतयः (prakṛtayaḥ) - the subjects (of the kingdom) (subjects, constituent elements, natures)
(noun)
Nominative, feminine, plural of prakṛti
prakṛti - nature (prakṛti), primal matter, original form, subjects (of a king), constituent elements (of a state)
Derived from 'pra' (forth) + 'kṛ' (to make).
Prefix: pra
Root: kṛ (class 8)
सर्वाः (sarvāḥ) - all, every, entire
(adjective)
Nominative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Agrees with 'prakṛtayaḥ'.
त्वाम् (tvām) - you (accusative)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Object of 'icchanti'.
इच्छन्ति (icchanti) - they wish, they desire, they want
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of iṣ
Root: iṣ (class 6)
नराधिपम् (narādhipam) - as their king (object of desire) (king, ruler of men)
(noun)
Accusative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, lord of men, ruler
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
- nara – man, human being
noun (masculine) - adhipa – ruler, lord, master
noun (masculine)
Prefix: adhi
अतः (ataḥ) - therefore, hence, so
(indeclinable)
त्वाम् (tvām) - you (accusative)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Object of 'abhiṣekṣyāmi'.
युवराजानम् (yuvarājānam) - as the crown prince (crown prince, heir apparent)
(noun)
Accusative, masculine, singular of yuvarāja
yuvarāja - crown prince, heir apparent
Compound type : karmadhāraya (yuvan+rājan)
- yuvan – young, youth, young man
adjective (masculine) - rājan – king, ruler, sovereign
noun (masculine)
अभिषेक्ष्यामि (abhiṣekṣyāmi) - I will consecrate, I will anoint
(verb)
1st person , singular, active, future indicative (lṛṭ) of abhiṣic
Future tense form of the root 'sic' (to sprinkle) with prefix 'abhi'.
Prefix: abhi
Root: sic (class 6)
पुत्रक (putraka) - O dear son, O little son
(noun)
Vocative, masculine, singular of putraka
putraka - dear son, little son (affectionate diminutive of 'putra')
Diminutive form of 'putra' (son).