Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,7

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-7, verse-7

तत्र नाशो न सन्दे हो गर्गादीनां वचो यथा ।
यत्र कुत्रापि सम्प्राप्तः कलांशाधिपतिः शुभः ॥७॥
7. tatra nāśo na sande ho gargādīnāṃ vaco yathā .
yatra kutrāpi samprāptaḥ kalāṃśādhipatiḥ śubhaḥ.
7. tatra nāśaḥ na sandehaḥ gargādīnām vacaḥ yathā
yatra kutrāpi samprāptaḥ kalāṃśādhipatiḥ śubhaḥ
7. In that situation (where a cruel Ṣaṣṭyāmśa lord is located), there is certainly destruction; there is no doubt, just as per the teachings of Garga and other sages. Wherever an auspicious divisional lord (kalāṃśādhipati) is found...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्र (tatra) - in that situation (of a cruel Ṣaṣṭyāmśa lord) (there, then, in that case)
  • नाशः (nāśaḥ) - destruction, ruin, loss, disappearance
  • (na) - not, no
  • सन्देहः (sandehaḥ) - doubt, uncertainty
  • गर्गादीनाम् (gargādīnām) - of Garga and others, of sages like Garga
  • वचः (vacaḥ) - teaching, doctrine (word, speech, statement, teaching)
  • यथा (yathā) - as, just as, according to
  • यत्र (yatra) - where, whenever
  • कुत्रापि (kutrāpi) - anywhere, wherever
  • सम्प्राप्तः (samprāptaḥ) - located, situated (arrived, attained, obtained, situated)
  • कलांशाधिपतिः (kalāṁśādhipatiḥ) - the lord of an auspicious divisional chart (implied from śubhaḥ in the verse) (the lord of a small part/division)
  • शुभः (śubhaḥ) - auspicious, good, fortunate

Words meanings and morphology

तत्र (tatra) - in that situation (of a cruel Ṣaṣṭyāmśa lord) (there, then, in that case)
(indeclinable)
नाशः (nāśaḥ) - destruction, ruin, loss, disappearance
(noun)
Nominative, masculine, singular of nāśa
nāśa - destruction, ruin, loss, disappearance
From root naś (to perish)
Root: naś (class 4)
(na) - not, no
(indeclinable)
सन्देहः (sandehaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of sandeha
sandeha - doubt, uncertainty, suspicion
Prefix sam + root dih (to smear, to doubt)
Prefix: sam
Root: dih (class 6)
गर्गादीनाम् (gargādīnām) - of Garga and others, of sages like Garga
(noun)
Genitive, masculine, plural of gargādi
gargādi - Garga and others, beginning with Garga (a prominent sage in astrology)
Compound of Garga (proper noun) and ādi (beginning, etc.)
Compound type : tatpuruṣa (garga+ādi)
  • garga – name of a sage, Garga
    proper noun (masculine)
  • ādi – beginning, et cetera, and others
    noun (masculine)
वचः (vacaḥ) - teaching, doctrine (word, speech, statement, teaching)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, statement, voice, teaching
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
यत्र (yatra) - where, whenever
(indeclinable)
कुत्रापि (kutrāpi) - anywhere, wherever
(indeclinable)
kutra (where) + api (even, also)
सम्प्राप्तः (samprāptaḥ) - located, situated (arrived, attained, obtained, situated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samprāpta
samprāpta - reached, arrived, obtained, present, situated
Past Passive Participle
Prefix sam + pra + root āp (to obtain)
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
कलांशाधिपतिः (kalāṁśādhipatiḥ) - the lord of an auspicious divisional chart (implied from śubhaḥ in the verse) (the lord of a small part/division)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kalāṃśādhipati
kalāṁśādhipati - lord of a minute division (kalāṃśa)
Compound of kalāṃśa (minute part/division) and adhipati (lord)
Compound type : tatpuruṣa (kalāṃśa+adhipati)
  • kalāṃśa – minute division, a small part
    noun (masculine)
  • adhipati – lord, master, ruler
    noun (masculine)
    Prefix: adhi
शुभः (śubhaḥ) - auspicious, good, fortunate
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śubha
śubha - auspicious, good, beautiful, fortunate