बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-7, verse-6
अक्षवेदांशके चैव षष्ट्यंशेऽखिलमीक्षयेत् ।
यत्र कुत्रापि सम्प्राप्तः क्रूरषष्ट्यंशकाधिपः ॥६॥
यत्र कुत्रापि सम्प्राप्तः क्रूरषष्ट्यंशकाधिपः ॥६॥
6. akṣavedāṃśake caiva ṣaṣṭyaṃśe'khilamīkṣayet .
yatra kutrāpi samprāptaḥ krūraṣaṣṭyaṃśakādhipaḥ.
yatra kutrāpi samprāptaḥ krūraṣaṣṭyaṃśakādhipaḥ.
6.
akṣavedāṃśake ca eva ṣaṣṭyaṃśe akhilam īkṣayet
yatra kutrāpi samprāptaḥ krūraṣaṣṭyaṃśakādhipaḥ
yatra kutrāpi samprāptaḥ krūraṣaṣṭyaṃśakādhipaḥ
6.
One should examine everything from the Akṣavedāṃśa (D-48 chart) and indeed from the Ṣaṣṭyāmśa (D-60 chart). Wherever the lord of a cruel Ṣaṣṭyāmśa (a harmful sixtieth division) is situated...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अक्षवेदांशके (akṣavedāṁśake) - in the Akṣavedāṃśa (D-48 chart) (in the division of eight and four (48))
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, only, just, certainly
- षष्ट्यंशे (ṣaṣṭyaṁśe) - in the Ṣaṣṭyāmśa (D-60 chart) (in the sixtieth division)
- अखिलम् (akhilam) - all, entire, complete
- ईक्षयेत् (īkṣayet) - one should see, one should observe, one should examine
- यत्र (yatra) - where, in which place
- कुत्रापि (kutrāpi) - anywhere, wherever
- सम्प्राप्तः (samprāptaḥ) - located, situated (arrived, attained, obtained, situated)
- क्रूरषष्ट्यंशकाधिपः (krūraṣaṣṭyaṁśakādhipaḥ) - the lord of a malevolent Ṣaṣṭyāmśa (the lord of a cruel sixtieth division)
Words meanings and morphology
अक्षवेदांशके (akṣavedāṁśake) - in the Akṣavedāṃśa (D-48 chart) (in the division of eight and four (48))
(noun)
Locative, masculine, singular of akṣavedāṃśaka
akṣavedāṁśaka - 48th division (Akṣa = 8, Veda = 4)
Compound of akṣa (8) and veda (4) referring to 48th part or division.
Compound type : dvandva (akṣa+veda+aṃśa)
- akṣa – eye, die (for gaming), number 8
noun (masculine) - veda – Veda, knowledge, number 4
noun (masculine) - aṃśa – part, division, share
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
षष्ट्यंशे (ṣaṣṭyaṁśe) - in the Ṣaṣṭyāmśa (D-60 chart) (in the sixtieth division)
(noun)
Locative, masculine, singular of ṣaṣṭyaṃśa
ṣaṣṭyaṁśa - sixtieth part/division
Compound of ṣaṣṭi (sixty) and aṃśa (division)
Compound type : tatpuruṣa (ṣaṣṭi+aṃśa)
- ṣaṣṭi – sixty
numeral (feminine) - aṃśa – part, division
noun (masculine)
अखिलम् (akhilam) - all, entire, complete
(adjective)
Accusative, neuter, singular of akhila
akhila - all, entire, complete, undivided, whole
a (not) + khila (gap/space)
ईक्षयेत् (īkṣayet) - one should see, one should observe, one should examine
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of īkṣ
Optative Mood
3rd person singular, active voice
Root: īkṣ (class 1)
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
कुत्रापि (kutrāpi) - anywhere, wherever
(indeclinable)
kutra (where) + api (even, also)
सम्प्राप्तः (samprāptaḥ) - located, situated (arrived, attained, obtained, situated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samprāpta
samprāpta - reached, arrived, obtained, present, situated
Past Passive Participle
Prefix sam + pra + root āp (to obtain)
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
क्रूरषष्ट्यंशकाधिपः (krūraṣaṣṭyaṁśakādhipaḥ) - the lord of a malevolent Ṣaṣṭyāmśa (the lord of a cruel sixtieth division)
(noun)
Nominative, masculine, singular of krūraṣaṣṭyaṃśakādhipa
krūraṣaṣṭyaṁśakādhipa - lord of a cruel Ṣaṣṭyāmśa
Compound of krūra (cruel), ṣaṣṭyaṃśaka (sixtieth division), and adhipa (lord)
Compound type : tatpuruṣa (krūra+ṣaṣṭyaṃśaka+adhipa)
- krūra – cruel, fierce, harsh, malevolent
adjective (masculine) - ṣaṣṭyaṃśaka – sixtieth division
noun (masculine) - adhipa – lord, ruler, master
noun (masculine)
Prefix: adhi