बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-7, verse-38
संक्षेपेणौतदुदितमन्यद् बुद्ध्यनुसारतः ।
किञ्चिद्विशेषं वक्ष्यामि यथा भह्ममुखार्च्छुतम् ॥३८॥
किञ्चिद्विशेषं वक्ष्यामि यथा भह्ममुखार्च्छुतम् ॥३८॥
38. saṃkṣepeṇautaduditamanyad buddhyanusārataḥ .
kiñcidviśeṣaṃ vakṣyāmi yathā bhahmamukhārcchutam.
kiñcidviśeṣaṃ vakṣyāmi yathā bhahmamukhārcchutam.
38.
saṃkṣepeṇa etat uditam anyat buddhi anusārataḥ
kiñcit viśeṣam vakṣyāmi yathā bhahmamukha ārcchutam
kiñcit viśeṣam vakṣyāmi yathā bhahmamukha ārcchutam
38.
This has been told briefly; other matters should be understood according to one's own intellect. I will explain some special points as heard from the mouth of Brahmā.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संक्षेपेण (saṁkṣepeṇa) - briefly, in short
- एतत् (etat) - this (what has been described so far) (this)
- उदितम् (uditam) - said, told, spoken
- अन्यत् (anyat) - other (matters, details) (other, another)
- बुद्धि (buddhi) - one's own intellect (buddhi) (intellect, understanding)
- अनुसारतः (anusārataḥ) - according to, in conformity with
- किञ्चित् (kiñcit) - some (special points) (something, a little, somewhat)
- विशेषम् (viśeṣam) - special points, particular details (special thing, particular aspect, distinction)
- वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I will say, I will explain, I will speak
- यथा (yathā) - as, just as, in the manner that
- भह्ममुख (bhahmamukha) - from the mouth of the creator god Brahmā (mouth of Brahmā)
- आर्च्छुतम् (ārcchutam) - heard
Words meanings and morphology
संक्षेपेण (saṁkṣepeṇa) - briefly, in short
(noun)
Instrumental, masculine, singular of saṃkṣepa
saṁkṣepa - brief, concise; abbreviation, summary
From root kṣip (to throw) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: kṣip (class 6)
एतत् (etat) - this (what has been described so far) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
उदितम् (uditam) - said, told, spoken
(adjective)
Nominative, neuter, singular of udita
udita - said, spoken, uttered; arisen, appeared
Past Passive Participle
Formed from the root vad (to speak) with the prefix ud.
Prefix: ud
Root: vad (class 1)
अन्यत् (anyat) - other (matters, details) (other, another)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of anya
anya - other, different, another
बुद्धि (buddhi) - one's own intellect (buddhi) (intellect, understanding)
(noun)
feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, perception, reason
From root budh (to know).
Root: budh (class 1)
Note: Part of the compound 'buddhyanusārataḥ'.
अनुसारतः (anusārataḥ) - according to, in conformity with
(noun)
Ablative, masculine, singular of anusāra
anusāra - accordance, conformity, following, pursuant to
From root sṛ (to go) with prefix anu.
Prefix: anu
Root: sṛ (class 1)
Note: Used adverbially to mean 'according to'.
किञ्चित् (kiñcit) - some (special points) (something, a little, somewhat)
(indeclinable)
विशेषम् (viśeṣam) - special points, particular details (special thing, particular aspect, distinction)
(noun)
Accusative, masculine, singular of viśeṣa
viśeṣa - special, particular, distinguishing; specific instance, peculiarity
From root śiṣ (to distinguish) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I will say, I will explain, I will speak
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vac
Root of the 2nd class. Future tense form (lṛṭ).
Root: vac (class 2)
यथा (yathā) - as, just as, in the manner that
(indeclinable)
भह्ममुख (bhahmamukha) - from the mouth of the creator god Brahmā (mouth of Brahmā)
(compound noun)
Compound type : Tatpurusha (brahma+mukha)
- brahma – the creator god Brahmā
proper noun (masculine) - mukha – mouth, face; opening, entrance
noun (neuter)
आर्च्छुतम् (ārcchutam) - heard
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āśruta
āśruta - heard, listened, perceived
Past Passive Participle
Formed from the root śru (to hear) with the prefix ā.
Prefix: ā
Root: śru (class 5)