Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,7

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-7, verse-38

संक्षेपेणौतदुदितमन्यद् बुद्ध्यनुसारतः ।
किञ्चिद्विशेषं वक्ष्यामि यथा भह्ममुखार्च्छुतम् ॥३८॥
38. saṃkṣepeṇautaduditamanyad buddhyanusārataḥ .
kiñcidviśeṣaṃ vakṣyāmi yathā bhahmamukhārcchutam.
38. saṃkṣepeṇa etat uditam anyat buddhi anusārataḥ
kiñcit viśeṣam vakṣyāmi yathā bhahmamukha ārcchutam
38. This has been told briefly; other matters should be understood according to one's own intellect. I will explain some special points as heard from the mouth of Brahmā.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संक्षेपेण (saṁkṣepeṇa) - briefly, in short
  • एतत् (etat) - this (what has been described so far) (this)
  • उदितम् (uditam) - said, told, spoken
  • अन्यत् (anyat) - other (matters, details) (other, another)
  • बुद्धि (buddhi) - one's own intellect (buddhi) (intellect, understanding)
  • अनुसारतः (anusārataḥ) - according to, in conformity with
  • किञ्चित् (kiñcit) - some (special points) (something, a little, somewhat)
  • विशेषम् (viśeṣam) - special points, particular details (special thing, particular aspect, distinction)
  • वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I will say, I will explain, I will speak
  • यथा (yathā) - as, just as, in the manner that
  • भह्ममुख (bhahmamukha) - from the mouth of the creator god Brahmā (mouth of Brahmā)
  • आर्च्छुतम् (ārcchutam) - heard

Words meanings and morphology

संक्षेपेण (saṁkṣepeṇa) - briefly, in short
(noun)
Instrumental, masculine, singular of saṃkṣepa
saṁkṣepa - brief, concise; abbreviation, summary
From root kṣip (to throw) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: kṣip (class 6)
एतत् (etat) - this (what has been described so far) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
उदितम् (uditam) - said, told, spoken
(adjective)
Nominative, neuter, singular of udita
udita - said, spoken, uttered; arisen, appeared
Past Passive Participle
Formed from the root vad (to speak) with the prefix ud.
Prefix: ud
Root: vad (class 1)
अन्यत् (anyat) - other (matters, details) (other, another)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of anya
anya - other, different, another
बुद्धि (buddhi) - one's own intellect (buddhi) (intellect, understanding)
(noun)
feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, perception, reason
From root budh (to know).
Root: budh (class 1)
Note: Part of the compound 'buddhyanusārataḥ'.
अनुसारतः (anusārataḥ) - according to, in conformity with
(noun)
Ablative, masculine, singular of anusāra
anusāra - accordance, conformity, following, pursuant to
From root sṛ (to go) with prefix anu.
Prefix: anu
Root: sṛ (class 1)
Note: Used adverbially to mean 'according to'.
किञ्चित् (kiñcit) - some (special points) (something, a little, somewhat)
(indeclinable)
विशेषम् (viśeṣam) - special points, particular details (special thing, particular aspect, distinction)
(noun)
Accusative, masculine, singular of viśeṣa
viśeṣa - special, particular, distinguishing; specific instance, peculiarity
From root śiṣ (to distinguish) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I will say, I will explain, I will speak
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vac
Root of the 2nd class. Future tense form (lṛṭ).
Root: vac (class 2)
यथा (yathā) - as, just as, in the manner that
(indeclinable)
भह्ममुख (bhahmamukha) - from the mouth of the creator god Brahmā (mouth of Brahmā)
(compound noun)
Compound type : Tatpurusha (brahma+mukha)
  • brahma – the creator god Brahmā
    proper noun (masculine)
  • mukha – mouth, face; opening, entrance
    noun (neuter)
आर्च्छुतम् (ārcchutam) - heard
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āśruta
āśruta - heard, listened, perceived
Past Passive Participle
Formed from the root śru (to hear) with the prefix ā.
Prefix: ā
Root: śru (class 5)