मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-68, verse-42
तेनापि नीयते विप्र तद्गुणित्वं निधीश्वरः ।
एकस्यैव भवत्येष नरं नान्यमुपैति च ॥४२॥
एकस्यैव भवत्येष नरं नान्यमुपैति च ॥४२॥
42. tenāpi nīyate vipra tadguṇitvaṃ nidhīśvaraḥ .
ekasyaiva bhavatyeṣa naraṃ nānyamupaiti ca.
ekasyaiva bhavatyeṣa naraṃ nānyamupaiti ca.
42.
tena api nīyate vipra tadguṇitvam nidhīśvaraḥ |
ekasya eva bhavati eṣaḥ naram na anyam upaiti ca
ekasya eva bhavati eṣaḥ naram na anyam upaiti ca
42.
O Brahmin, through that (treasure), the lord of treasures himself acquires its nature. This (treasure) belongs exclusively to one person and does not pass to another.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेन (tena) - by that (treasure) (by him, by that)
- अपि (api) - even, also (also, even, too)
- नीयते (nīyate) - is acquired, is brought to, attains (is led, is obtained, is brought)
- विप्र (vipra) - O Brahmin (O Brahmin, wise man)
- तद्गुणित्वम् (tadguṇitvam) - its nature, its qualities (the state of having its qualities, its nature)
- निधीश्वरः (nidhīśvaraḥ) - the lord of treasures (referring to the person who gains the treasure) (lord of treasures, master of treasures)
- एकस्य (ekasya) - of one (person) (of one, belonging to one)
- एव (eva) - only, exclusively (only, just, indeed)
- भवति (bhavati) - belongs (to), exists (for) (becomes, exists, is)
- एषः (eṣaḥ) - this (treasure) (this, this one)
- नरम् (naram) - to a man, to a person (to a man, a person)
- न (na) - not (not, no)
- अन्यम् (anyam) - another (person) (another, other)
- उपैति (upaiti) - goes to, passes to (goes to, approaches, obtains)
- च (ca) - and (and, also)
Words meanings and morphology
तेन (tena) - by that (treasure) (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the treasure mentioned in the previous verse.
अपि (api) - even, also (also, even, too)
(indeclinable)
नीयते (nīyate) - is acquired, is brought to, attains (is led, is obtained, is brought)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of nī
Passive voice of root `nī`.
Root `nī` (to lead) + passive suffix `ya` + `te` (ātmanepada ending).
Root: nī (class 1)
विप्र (vipra) - O Brahmin (O Brahmin, wise man)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vipra
vipra - a Brahmin, a priest, a sage, inspired, wise
Root: vip
Note: Address to a Brahmin.
तद्गुणित्वम् (tadguṇitvam) - its nature, its qualities (the state of having its qualities, its nature)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tadguṇitva
tadguṇitva - the quality of that, the state of having its qualities
Compound. `tad` (that) + `guṇitva` (the state of having qualities).
Compound type : tatpuruṣa (tad+guṇitva)
- tad – that, its
pronoun (neuter) - guṇitva – the state of having qualities
noun (neuter)
Derived from `guṇa` (quality) with `tva` (abstract noun suffix).
Note: Direct object of `nīyate`.
निधीश्वरः (nidhīśvaraḥ) - the lord of treasures (referring to the person who gains the treasure) (lord of treasures, master of treasures)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nidhīśvara
nidhīśvara - lord of treasures, master of wealth (often applied to Kubera)
Compound. `nidhi` (treasure) + `īśvara` (lord).
Compound type : tatpuruṣa (nidhi+īśvara)
- nidhi – a treasure, fund, store
noun (masculine)
Prefix: ni
Root: dhā (class 3) - īśvara – lord, master, controller, the Supreme Being
noun (masculine)
From root `īś` (to rule, be master of) + `vara` suffix.
Root: īś (class 2)
Note: Grammatical subject in passive construction, semantic agent is implied 'by that (treasure)'.
एकस्य (ekasya) - of one (person) (of one, belonging to one)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of eka
eka - one, a single, unique, alone
Numeral pronoun.
Note: Possessive, referring to a person.
एव (eva) - only, exclusively (only, just, indeed)
(indeclinable)
Emphatic particle.
भवति (bhavati) - belongs (to), exists (for) (becomes, exists, is)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Root `bhū`.
Present, 3rd person, singular.
Root: bhū (class 1)
एषः (eṣaḥ) - this (treasure) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
Demonstrative pronoun.
नरम् (naram) - to a man, to a person (to a man, a person)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nara
nara - a man, male, person, human being
Root: nṛ
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Negative particle.
Note: Negates the verb `upaiti`.
अन्यम् (anyam) - another (person) (another, other)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of anya
anya - other, another, different
Indefinite pronoun.
Note: Object of motion (`upaiti`).
उपैति (upaiti) - goes to, passes to (goes to, approaches, obtains)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of upa-i
Root `i` (to go) with prefix `upa`.
From root `i` (to go) with prefix `upa` (near, towards). Present, 3rd person, singular.
Prefix: upa
Root: i (class 2)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)