Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,68

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-68, verse-16

पूर्वर्द्धिमात्रः सप्तासौ पुरुषांश्च न मुञ्चति ।
तामसो मकरो नाम निधिस्तेनावलोकितः ॥१६॥
16. pūrvarddhimātraḥ saptāsau puruṣāṃśca na muñcati .
tāmaso makaro nāma nidhistenāvalokitaḥ.
16. pūrvarddhimātraḥ sapta asau puruṣān ca na muñcati
| tāmasaḥ makaraḥ nāma nidhiḥ tena avalokitaḥ
16. This (treasure), whose abundance is merely from the past, does not release (even) seven persons (puruṣa). A dark (tāmasic) treasure named Makara was observed by him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पूर्वर्द्धिमात्रः (pūrvarddhimātraḥ) - whose measure is only past abundance; whose power is limited to former times
  • सप्त (sapta) - seven
  • असौ (asau) - this one, that one
  • पुरुषान् (puruṣān) - men (puruṣa) (persons, men, cosmic persons)
  • (ca) - and, also, even
  • (na) - not, no
  • मुञ्चति (muñcati) - releases, abandons, lets go
  • तामसः (tāmasaḥ) - dark (tāmasic) (dark, gloomy, dull, associated with tamas)
  • मकरः (makaraḥ) - crocodile, sea-monster, mythical creature
  • नाम (nāma) - name, by name
  • निधिः (nidhiḥ) - treasure, hoard, receptacle, store
  • तेन (tena) - by him, by that
  • अवलोकितः (avalokitaḥ) - seen, observed, looked at

Words meanings and morphology

पूर्वर्द्धिमात्रः (pūrvarddhimātraḥ) - whose measure is only past abundance; whose power is limited to former times
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pūrvarddhimātra
pūrvarddhimātra - whose measure is only past abundance; having only former prosperity/power
Compound type : bahuvrīhi (pūrva+ṛddhi+mātra)
  • pūrva – former, previous, prior
    adjective (masculine)
  • ṛddhi – prosperity, abundance, success, power
    noun (feminine)
  • mātra – only, merely, measuring
    adjective (neuter)
सप्त (sapta) - seven
(numeral)
असौ (asau) - this one, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - this, that (a demonstrative pronoun)
पुरुषान् (puruṣān) - men (puruṣa) (persons, men, cosmic persons)
(noun)
Accusative, masculine, plural of puruṣa
puruṣa - man, person, male, cosmic person (puruṣa)
(ca) - and, also, even
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
मुञ्चति (muñcati) - releases, abandons, lets go
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of muc
root class 6, parasmaipada
Root: muc (class 6)
तामसः (tāmasaḥ) - dark (tāmasic) (dark, gloomy, dull, associated with tamas)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tāmasa
tāmasa - dark, ignorant, dull, belonging to tamas (one of the three guṇas)
derived from tamas
मकरः (makaraḥ) - crocodile, sea-monster, mythical creature
(noun)
Nominative, masculine, singular of makara
makara - crocodile, sea-monster, a mythical aquatic creature, Capricorn (zodiac sign)
नाम (nāma) - name, by name
(indeclinable)
Note: Used as an indeclinable to mean 'named' or 'by name'.
निधिः (nidhiḥ) - treasure, hoard, receptacle, store
(noun)
Nominative, masculine, singular of nidhi
nidhi - treasure, hoard, store, receptacle, a particular kind of divine treasure
from ni-dhā (to place down)
Prefix: ni
Root: dhā (class 3)
तेन (tena) - by him, by that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अवलोकितः (avalokitaḥ) - seen, observed, looked at
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avalokita
avalokita - seen, observed, looked at, perceived
Past Passive Participle
P.P.P. of root lok with prefix ava
Prefix: ava
Root: lok (class 10)