मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-68, verse-1
क्रौष्टुकिरुवाच ।
भगवन्कथितं सर्वं विस्तरेण त्वया मम ।
स्वरोचिषस्तु चरितं जन्म स्वारोचिषस्य तु ॥१॥
भगवन्कथितं सर्वं विस्तरेण त्वया मम ।
स्वरोचिषस्तु चरितं जन्म स्वारोचिषस्य तु ॥१॥
1. krauṣṭukiruvāca .
bhagavankathitaṃ sarvaṃ vistareṇa tvayā mama .
svarociṣastu caritaṃ janma svārociṣasya tu.
bhagavankathitaṃ sarvaṃ vistareṇa tvayā mama .
svarociṣastu caritaṃ janma svārociṣasya tu.
1.
krauṣṭukiḥ uvāca bhagavan kathitam sarvam vistareṇa
tvayā mama svarociṣaḥ tu caritam janma svārociṣasya tu
tvayā mama svarociṣaḥ tu caritam janma svārociṣasya tu
1.
Krauṣṭuki said: 'O venerable one, everything about the deeds of Svārociṣa and the birth of Svārociṣa has been told by you to me in detail.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्रौष्टुकिः (krauṣṭukiḥ) - The sage Krauṣṭuki (Krauṣṭuki (proper name))
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- भगवन् (bhagavan) - O venerable one (O venerable one, O blessed one)
- कथितम् (kathitam) - has been told (told, narrated)
- सर्वम् (sarvam) - everything (all, everything)
- विस्तरेण (vistareṇa) - in detail (in detail, extensively)
- त्वया (tvayā) - by you
- मम (mama) - to me (to me, my, for me)
- स्वरोचिषः (svarociṣaḥ) - of the Manu Svārociṣa (of Svārociṣa)
- तु (tu) - and (but, indeed, however, and)
- चरितम् (caritam) - deeds, story (conduct, deeds, story)
- जन्म (janma) - birth (birth, origin)
- स्वारोचिषस्य (svārociṣasya) - of the Manu Svārociṣa (the first Manu of the second Manvantara) (of Svārociṣa)
- तु (tu) - and (but, indeed, however, and)
Words meanings and morphology
क्रौष्टुकिः (krauṣṭukiḥ) - The sage Krauṣṭuki (Krauṣṭuki (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of krauṣṭuki
krauṣṭuki - Name of a sage or a descendant of Kruṣṭu
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect active
Perfect active, 3rd person singular of root vac
Root: vac (class 2)
भगवन् (bhagavan) - O venerable one (O venerable one, O blessed one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - venerable, glorious, divine, lord, blessed
Root: bhuj (class 7)
कथितम् (kathitam) - has been told (told, narrated)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kathita
kathita - told, spoken, narrated, expressed
Past Passive Participle
Derived from root kath (to tell), 10th class
Root: kath (class 10)
सर्वम् (sarvam) - everything (all, everything)
(pronoun)
neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
विस्तरेण (vistareṇa) - in detail (in detail, extensively)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vistara
vistara - expansion, detail, extensive account, elaboration
Derived from vi-stṛ (to spread out)
Prefix: vi
Root: stṛ (class 5)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (2nd person pronoun)
मम (mama) - to me (to me, my, for me)
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, me (1st person pronoun)
स्वरोचिषः (svarociṣaḥ) - of the Manu Svārociṣa (of Svārociṣa)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of svarociṣa
svarociṣa - Name of a Manu, son of Svārociṣ
तु (tu) - and (but, indeed, however, and)
(indeclinable)
चरितम् (caritam) - deeds, story (conduct, deeds, story)
(noun)
neuter, singular of carita
carita - conduct, deeds, story, character, history
Past Passive Participle
Derived from root car (to move, to do)
Root: car (class 1)
जन्म (janma) - birth (birth, origin)
(noun)
neuter, singular of janman
janman - birth, origin, existence, life
Root: jan (class 4)
स्वारोचिषस्य (svārociṣasya) - of the Manu Svārociṣa (the first Manu of the second Manvantara) (of Svārociṣa)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of svārociṣa
svārociṣa - Name of a Manu, son of Svārociṣ
तु (tu) - and (but, indeed, however, and)
(indeclinable)