मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-68, verse-31
सहते नापमानोक्तिं स्वल्पमपि महामुने ।
स्तूयमानश्च महतीं प्रीतिं बध्नाति यच्छति ॥३१॥
स्तूयमानश्च महतीं प्रीतिं बध्नाति यच्छति ॥३१॥
31. sahate nāpamānoktiṃ svalpamapi mahāmune .
stūyamānaśca mahatīṃ prītiṃ badhnāti yacchati.
stūyamānaśca mahatīṃ prītiṃ badhnāti yacchati.
31.
sahate na apamānoktim svalpam api mahāmune
stūyamānaḥ ca mahatīm prītim badhnāti yacchati
stūyamānaḥ ca mahatīm prītim badhnāti yacchati
31.
O great sage (mahāmune), he does not tolerate (na sahate) even a slight (svalpam api) insulting remark (apamānoktim). And (ca) when praised (stūyamānaḥ), he generates (badhnāti) great (mahatīm) pleasure (prītim) and bestows (gifts/favors) (yacchati).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सहते (sahate) - endures, tolerates, bears
- न (na) - not, no
- अपमानोक्तिम् (apamānoktim) - insulting remark, insult
- स्वल्पम् (svalpam) - a little, small, slight
- अपि (api) - even, also, too
- महामुने (mahāmune) - O great sage!
- स्तूयमानः (stūyamānaḥ) - being praised
- च (ca) - and, also
- महतीम् (mahatīm) - great, immense, large
- प्रीतिम् (prītim) - pleasure, affection, love, satisfaction
- बध्नाति (badhnāti) - binds, causes, produces, ties
- यच्छति (yacchati) - gives, bestows, grants
Words meanings and morphology
सहते (sahate) - endures, tolerates, bears
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of sah
Root: sah (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अपमानोक्तिम् (apamānoktim) - insulting remark, insult
(noun)
Accusative, feminine, singular of apamānokti
apamānokti - insulting speech, contumelious expression
Compound type : Tatpurusha (apamāna+ukti)
- apamāna – insult, disgrace, disrespect
noun (masculine)
Prefix: apa
Root: mān (class 1) - ukti – speech, saying, remark, word
noun (feminine)
Root: vac (class 2)
स्वल्पम् (svalpam) - a little, small, slight
(adjective)
Accusative, neuter, singular of svalpa
svalpa - very little, very small, few, trifling
Compound type : Karmadhāraya (su+alpa)
- su – well, good, very
prefix - alpa – little, small, few
adjective (neuter)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
महामुने (mahāmune) - O great sage!
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahāmuni
mahāmuni - great sage, great ascetic
Compound type : Karmadhāraya (mahā+muni)
- mahā – great, large, vast
adjective - muni – sage, ascetic, seer
noun (masculine)
स्तूयमानः (stūyamānaḥ) - being praised
(adjective)
Nominative, masculine, singular of stūyamāna
stūyamāna - being praised, lauded
Present Passive Participle
derived from root 'stu' (to praise) in passive voice with the suffix -māna
Root: stu (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
महतीम् (mahatīm) - great, immense, large
(adjective)
Accusative, feminine, singular of mahat
mahat - great, large, vast, mighty
Note: Agrees with 'prītim'.
प्रीतिम् (prītim) - pleasure, affection, love, satisfaction
(noun)
Accusative, feminine, singular of prīti
prīti - pleasure, affection, love, joy, satisfaction
Root: prī (class 9)
बध्नाति (badhnāti) - binds, causes, produces, ties
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of bandh
Root: bandh (class 9)
यच्छति (yacchati) - gives, bestows, grants
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of yam
Root: yam (class 1)