मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-68, verse-26
करोति गायतां वित्तं नृत्यतां च प्रयच्छति ।
बन्दिमागधसूतानां विटानां लास्यपाठिनाम् ॥२६॥
बन्दिमागधसूतानां विटानां लास्यपाठिनाम् ॥२६॥
26. karoti gāyatāṃ vittaṃ nṛtyatāṃ ca prayacchati .
bandimāgadhasūtānāṃ viṭānāṃ lāsyapāṭhinām.
bandimāgadhasūtānāṃ viṭānāṃ lāsyapāṭhinām.
26.
karoti gāyatām vittam nṛtyatām ca prayacchati
| bandimāgadhasūtānām viṭānām lāsyapāṭhinām
| bandimāgadhasūtānām viṭānām lāsyapāṭhinām
26.
He provides wealth to singers and also gives it to dancers. This wealth is also bestowed upon bards, panegyrists, chroniclers, rogues, and performers of dance-dramas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- करोति (karoti) - he does, he makes, he provides
- गायताम् (gāyatām) - of those who sing, to singers
- वित्तम् (vittam) - wealth, property, money
- नृत्यताम् (nṛtyatām) - of those who dance, to dancers
- च (ca) - and
- प्रयच्छति (prayacchati) - he gives, he bestows
- बन्दिमागधसूतानाम् (bandimāgadhasūtānām) - of bards, panegyrists, and chroniclers/charioteers
- विटानाम् (viṭānām) - of rogues, of dissolute persons
- लास्यपाठिनाम् (lāsyapāṭhinām) - of those who recite `lāsya` (dance-dramas)
Words meanings and morphology
करोति (karoti) - he does, he makes, he provides
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
गायताम् (gāyatām) - of those who sing, to singers
(adjective)
Genitive, masculine, plural of gāyat
gāyat - singing, a singer
Present Active Participle
Derived from the root `gā` (to sing)
Root: gā (class 3)
वित्तम् (vittam) - wealth, property, money
(noun)
Accusative, neuter, singular of vitta
vitta - found, acquired, property, wealth
Root: vid (class 2)
नृत्यताम् (nṛtyatām) - of those who dance, to dancers
(adjective)
Genitive, masculine, plural of nṛtyat
nṛtyat - dancing, a dancer
Present Active Participle
Derived from the root `nṛt` (to dance)
Root: nṛt (class 4)
च (ca) - and
(indeclinable)
प्रयच्छति (prayacchati) - he gives, he bestows
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of prayaccha
Present stem of pra + yam
Prefix: pra
Root: yam (class 1)
बन्दिमागधसूतानाम् (bandimāgadhasūtānām) - of bards, panegyrists, and chroniclers/charioteers
(noun)
Genitive, masculine, plural of bandimāgadhasūta
bandimāgadhasūta - a group of bards (bandi), panegyrists (māgadha), and chroniclers/charioteers (sūta)
Compound type : dvandva (bandi+māgadha+sūta)
- bandi – bard, eulogist
noun (masculine) - māgadha – panegyrist, herald
noun (masculine) - sūta – charioteer, bard, chronicler
noun (masculine)
विटानाम् (viṭānām) - of rogues, of dissolute persons
(noun)
Genitive, masculine, plural of viṭa
viṭa - a voluptuary, a rogue, a parasite, a companion of kings or wealthy men
लास्यपाठिनाम् (lāsyapāṭhinām) - of those who recite `lāsya` (dance-dramas)
(noun)
Genitive, masculine, plural of lāsyapāṭhin
lāsyapāṭhin - one who recites `lāsya` (dance, dramatic composition)
Compound type : tatpuruṣa (lāsya+pāṭhin)
- lāsya – a graceful dance, dance-drama
noun (neuter) - pāṭhin – one who reads or recites
noun (masculine)
Derived from root `paṭh` (to read, recite)
Root: paṭh (class 1)