मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-1, verse-48
तां दृष्ट्वा चारुसर्वाङ्गीं मुनिः संस्तभ्य मानसम् ।
क्षोभणायागतां ज्ञात्वा कोपामर्षसन्वितः ॥४८॥
क्षोभणायागतां ज्ञात्वा कोपामर्षसन्वितः ॥४८॥
48. tāṃ dṛṣṭvā cārusarvāṅgīṃ muniḥ saṃstabhya mānasam .
kṣobhaṇāyāgatāṃ jñātvā kopāmarṣasanvitaḥ.
kṣobhaṇāyāgatāṃ jñātvā kopāmarṣasanvitaḥ.
48.
tām dṛṣṭvā cārusarvāṅgīm muniḥ saṃstabhya
mānasam kṣobhaṇāya āgatām jñātvā kopāmarṣānvitaḥ
mānasam kṣobhaṇāya āgatām jñātvā kopāmarṣānvitaḥ
48.
Having seen her, who had beautiful limbs, the sage (muni), having completely restrained his mind, and knowing that she had come to cause disturbance, was filled with anger and indignation.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताम् (tām) - her (her, that (feminine))
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (having seen, having perceived)
- चारुसर्वाङ्गीम् (cārusarvāṅgīm) - who had beautiful limbs (having beautiful all limbs, beautiful-limbed)
- मुनिः (muniḥ) - the sage (muni) (sage, ascetic)
- संस्तभ्य (saṁstabhya) - having completely restrained (having completely restrained, having fixed)
- मानसम् (mānasam) - his mind (mind, thought)
- क्षोभणाय (kṣobhaṇāya) - to cause disturbance (for disturbance, for agitation)
- आगताम् (āgatām) - that she had come (having come, arrived)
- ज्ञात्वा (jñātvā) - knowing (having known, having understood)
- कोपामर्षान्वितः (kopāmarṣānvitaḥ) - filled with anger and indignation (accompanied by anger and indignation, filled with anger and wrath)
Words meanings and morphology
ताम् (tām) - her (her, that (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (having seen, having perceived)
(indeclinable)
absolutive
From root √dṛś (to see) + suffix -ktvā
Root: dṛś (class 1)
चारुसर्वाङ्गीम् (cārusarvāṅgīm) - who had beautiful limbs (having beautiful all limbs, beautiful-limbed)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of cārusarvāṅgī
cārusarvāṅgī - having beautiful all limbs
Feminine form of `cārusarvāṅga`.
Compound type : bahuvrihi (cāru+sarva+aṅga)
- cāru – beautiful, lovely, charming
adjective
From root √car (to move) or √cār (to walk beautifully)
Root: car (class 1) - sarva – all, every, whole
pronoun - aṅga – limb, body, part
noun (neuter)
Note: Qualifies `tām`.
मुनिः (muniḥ) - the sage (muni) (sage, ascetic)
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, holy man
Root: man
Note: Subject of the sentence.
संस्तभ्य (saṁstabhya) - having completely restrained (having completely restrained, having fixed)
(indeclinable)
absolutive
From `sam` + root √stambh (to stop, support) + absolutive suffix -ya
Prefix: sam
Root: stambh (class 5)
मानसम् (mānasam) - his mind (mind, thought)
(noun)
Accusative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart
From root √man (to think)
Root: man (class 4)
Note: Object of `saṃstabhya`.
क्षोभणाय (kṣobhaṇāya) - to cause disturbance (for disturbance, for agitation)
(noun)
Dative, neuter, singular of kṣobhaṇa
kṣobhaṇa - disturbance, agitation, shaking
gerundive noun (der. from verbal root)
From root √kṣubh (to agitate, disturb) + suffix -ana
Root: kṣubh (class 1)
आगताम् (āgatām) - that she had come (having come, arrived)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of āgata
āgata - come, arrived
Past Passive Participle
From `ā` + root √gam (to go)
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
ज्ञात्वा (jñātvā) - knowing (having known, having understood)
(indeclinable)
absolutive
From root √jñā (to know) + suffix -ktvā
Root: jñā (class 9)
कोपामर्षान्वितः (kopāmarṣānvitaḥ) - filled with anger and indignation (accompanied by anger and indignation, filled with anger and wrath)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kopāmarṣānvita
kopāmarṣānvita - accompanied by anger and indignation
`kopa` + `amarṣa` + `anvita`
Compound type : bahuvrihi (kopa+amarṣa+anvita)
- kopa – anger, wrath
noun (masculine)
From root √kup (to be angry)
Root: kup (class 4) - amarṣa – indignation, impatience, anger
noun (masculine)
From `a` (not) + root √mṛṣ (to endure, bear)
Prefix: a
Root: mṛṣ (class 1) - anvita – accompanied by, connected with, joined
adjective
Past Passive Participle
From `anu` + root √i (to go)
Prefix: anu
Root: i (class 2)
Note: Qualifies `muniḥ`.