मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-1, verse-27
मार्कण्डेय उवाच ।
शृणुष्वावहितो भूत्वा यद्वृत्तं नन्दने पुरा ।
शक्रस्याप्यसरसां चैव नारदस्य च सङ्गमे ॥२७॥
शृणुष्वावहितो भूत्वा यद्वृत्तं नन्दने पुरा ।
शक्रस्याप्यसरसां चैव नारदस्य च सङ्गमे ॥२७॥
27. mārkaṇḍeya uvāca .
śṛṇuṣvāvahito bhūtvā yadvṛttaṃ nandane purā .
śakrasyāpyasarasāṃ caiva nāradasya ca saṅgame.
śṛṇuṣvāvahito bhūtvā yadvṛttaṃ nandane purā .
śakrasyāpyasarasāṃ caiva nāradasya ca saṅgame.
27.
mārkaṇḍeyaḥ uvāca śṛṇuṣva avahitaḥ bhūtvā yat vṛttam nandane
purā śakrasya api apsarasām ca eva nāradasya ca saṅgame
purā śakrasya api apsarasām ca eva nāradasya ca saṅgame
27.
Mārkaṇḍeya said: 'Listen attentively to what happened formerly in Nandana, at the gathering of Śakra (Indra), the Apsaras, and Nārada.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ) - Markaṇḍeya
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- शृणुष्व (śṛṇuṣva) - listen (imperative)
- अवहितः (avahitaḥ) - attentive, absorbed, concentrated
- भूत्वा (bhūtvā) - having become, after being
- यत् (yat) - what, which
- वृत्तम् (vṛttam) - happened, occurred, event
- नन्दने (nandane) - in Nandana (the celestial garden of Indra) (in Nandana)
- पुरा (purā) - formerly, in ancient times
- शक्रस्य (śakrasya) - of Śakra (Indra)
- अपि (api) - also, even, and
- अप्सरसाम् (apsarasām) - of the Apsaras, of the celestial nymphs
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, certainly, just
- नारदस्य (nāradasya) - of Nārada
- च (ca) - and, also
- सङ्गमे (saṅgame) - at the meeting, at the confluence, at the assembly
Words meanings and morphology
मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ) - Markaṇḍeya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mārkaṇḍeya
mārkaṇḍeya - Name of a sage (Mārkaṇḍeya)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect active
3rd person singular
Root: vac (class 2)
शृणुष्व (śṛṇuṣva) - listen (imperative)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of śru
Imperative middle
2nd person singular
Root: śru (class 5)
अवहितः (avahitaḥ) - attentive, absorbed, concentrated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avahita
avahita - attentive, concentrated, placed
Past Passive Participle
from root dhā with prefix ava
Prefix: ava
Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies the implied subject 'you' of śṛṇuṣva.
भूत्वा (bhūtvā) - having become, after being
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Indeclinable participle
Root: bhū (class 1)
यत् (yat) - what, which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - what, which, that (relative pronoun)
Relative pronoun
Note: Can also be accusative. Here, 'what happened'.
वृत्तम् (vṛttam) - happened, occurred, event
(noun)
Nominative, neuter, singular of vṛtta
vṛtta - happened, occurred, event, conduct, story
Past Passive Participle
from root vṛt (to be, to exist, to happen)
Root: vṛt (class 1)
Note: Can also be accusative.
नन्दने (nandane) - in Nandana (the celestial garden of Indra) (in Nandana)
(proper noun)
Locative, neuter, singular of nandana
nandana - a garden, son, delight; Nandana (name of Indra's garden)
Root: nand (class 1)
पुरा (purā) - formerly, in ancient times
(indeclinable)
Adverb of time
शक्रस्य (śakrasya) - of Śakra (Indra)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śakra
śakra - powerful; Name of Indra (Śakra)
Root: śak (class 5)
अपि (api) - also, even, and
(indeclinable)
particle
अप्सरसाम् (apsarasām) - of the Apsaras, of the celestial nymphs
(noun)
Genitive, feminine, plural of apsaras
apsaras - Apsara, celestial nymph
From 'ap' (water) + 'sṛ' (to move).
Root: sṛ (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, just
(indeclinable)
Emphatic particle
नारदस्य (nāradasya) - of Nārada
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of nārada
nārada - Name of a celestial sage (Nārada)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सङ्गमे (saṅgame) - at the meeting, at the confluence, at the assembly
(noun)
Locative, masculine, singular of saṅgama
saṅgama - meeting, assembly, union, confluence
from root gam (to go) with prefix sam
Prefix: sam
Root: gam (class 1)