Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,1

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-1, verse-3

जातिशुद्धिसमायुक्तं साधुशब्दोपशोभितम् ।
पूर्वपक्षोक्तिसिद्धान्तपरिनिष्ठासमन्वितम् ॥३॥
3. jātiśuddhisamāyuktaṃ sādhuśabdopaśobhitam .
pūrvapakṣoktisiddhāntapariniṣṭhāsamanvitam.
3. jātiśuddhisamāyuktam sādhuśabdopaśobhitam
pūrvapakṣoktisiddhāntapariniṣṭhāsamanvitam
3. It (the Mahābhārata) is endowed with thematic integrity, adorned with fitting and eloquent words, and perfectly aligned with the conclusive doctrines established after considering various viewpoints (pūrvapakṣa).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जातिशुद्धिसमायुक्तम् (jātiśuddhisamāyuktam) - endowed with thematic integrity or purity of its subject matter (endowed with purity of kind/class/lineage/topic)
  • साधुशब्दोपशोभितम् (sādhuśabdopaśobhitam) - adorned with fitting and eloquent words (adorned with correct/proper words)
  • पूर्वपक्षोक्तिसिद्धान्तपरिनिष्ठासमन्वितम् (pūrvapakṣoktisiddhāntapariniṣṭhāsamanvitam) - perfectly aligned with the conclusive doctrines established after considering various viewpoints (pūrvapakṣa) (endowed with the definitive establishment of preliminary arguments and doctrines)

Words meanings and morphology

जातिशुद्धिसमायुक्तम् (jātiśuddhisamāyuktam) - endowed with thematic integrity or purity of its subject matter (endowed with purity of kind/class/lineage/topic)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jāti-śuddhi-samāyukta
jāti-śuddhi-samāyukta - combined with purity of kind
Compound: jāti (species, kind, birth, topic) + śuddhi (purity) + samāyukta (endowed with, joined with).
Compound type : tatpuruṣa then karmadhāraya/bahuvrīhi (jāti+śuddhi+samāyukta)
  • jāti – birth, origin, species, kind, lineage, class, topic
    noun (feminine)
    From jan (to be born).
    Root: jan (class 4)
  • śuddhi – purity, clearness, purification, correctness
    noun (feminine)
    From śudh (to be pure).
    Root: śudh (class 4)
  • samāyukta – joined, united, endowed with, accompanied by
    participle (neuter)
    Past Passive Participle
    From sam-ā-√yuj (to join, unite).
    Prefixes: sam+ā
    Root: yuj (class 7)
Note: Qualifies 'bhāratākhyānam' (from previous verse).
साधुशब्दोपशोभितम् (sādhuśabdopaśobhitam) - adorned with fitting and eloquent words (adorned with correct/proper words)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sādhu-śabda-upaśobhita
sādhu-śabda-upaśobhita - adorned with good/proper words
Compound: sādhu (good, proper) + śabda (word) + upaśobhita (adorned).
Compound type : karmadhāraya then instrumental tatpuruṣa or bahuvrīhi (sādhu+śabda+upaśobhita)
  • sādhu – good, proper, correct, excellent, virtuous, well-formed
    adjective (masculine)
    From sādh (to accomplish).
    Root: sādh (class 5)
  • śabda – word, sound, speech
    noun (masculine)
    From śabd (to sound).
    Root: śabd (class 10)
  • upaśobhita – adorned, beautified, embellished
    participle (neuter)
    Past Passive Participle
    From upa-√śubh (to adorn, beautify).
    Prefix: upa
    Root: śubh (class 1)
Note: Qualifies 'bhāratākhyānam'.
पूर्वपक्षोक्तिसिद्धान्तपरिनिष्ठासमन्वितम् (pūrvapakṣoktisiddhāntapariniṣṭhāsamanvitam) - perfectly aligned with the conclusive doctrines established after considering various viewpoints (pūrvapakṣa) (endowed with the definitive establishment of preliminary arguments and doctrines)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pūrva-pakṣa-ukti-siddhānta-pariniṣṭhā-samanvita
pūrva-pakṣa-ukti-siddhānta-pariniṣṭhā-samanvita - associated with the conclusive determination of preliminary statements and established doctrines
A long compound detailing the philosophical rigor of the text. Composed of pūrvapakṣa (prima facie view), ukti (statement), siddhānta (established doctrine), pariniṣṭhā (conclusive determination), and samanvita (endowed with).
Compound type : tatpuruṣa series ending in bahuvrīhi/karmadhāraya (pūrvapakṣa+ukti+siddhānta+pariniṣṭhā+samanvita)
  • pūrva-pakṣa – prima facie view, opponent's argument, preliminary statement
    noun (masculine)
    Compound: pūrva (prior, former) + pakṣa (side, argument).
  • ukti – statement, utterance, speech, expression
    noun (feminine)
    Verbal noun
    From vac (to speak).
    Root: vac (class 2)
  • siddhānta – established doctrine, settled opinion, conclusion, dogma
    noun (masculine)
    From sam-ā-√dhā (to establish, fix).
    Prefixes: sam+ā
    Root: dhā (class 3)
  • pariniṣṭhā – conclusive determination, finality, highest excellence
    noun (feminine)
    Verbal noun
    From pari-ni-√sthā (to stand around, to arrive at a conclusion).
    Prefixes: pari+ni
    Root: sthā (class 1)
  • samanvita – endowed with, possessed of, complete with, connected with
    participle (neuter)
    Past Passive Participle
    From sam-anu-√i (to go along with, to combine, to be endowed with).
    Prefixes: sam+anu
    Root: i (class 2)
Note: Qualifies 'bhāratākhyānam'.