Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,1

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-1, verse-38

मार्कण्डेय उवाच ।
तासां संभ्रममालोक्य भगवान् पाकशासनः ।
पृच्छ्यतां मुनिरित्याह वक्ता यां वो गुणाधिकाम् ॥३८॥
38. mārkaṇḍeya uvāca .
tāsāṃ saṃbhramamālokya bhagavān pākaśāsanaḥ .
pṛcchyatāṃ munirityāha vaktā yāṃ vo guṇādhikām.
38. mārkaṇḍeya uvāca tāsām saṃbhramam ālokya bhagavān
pākaśāsanaḥ pṛcchyatām muniḥ iti āha vaktā yām vaḥ guṇādhikām
38. Mārkaṇḍeya said: Having observed the agitation of those women, the revered Indra (Pākaśāsana) then said, 'Let the sage be asked which among you is superior in qualities.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मार्कण्डेय (mārkaṇḍeya) - Mārkaṇḍeya (proper noun)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • तासाम् (tāsām) - of those women (the dancers) (of them (feminine plural))
  • संभ्रमम् (saṁbhramam) - confusion, agitation, excitement, haste
  • आलोक्य (ālokya) - having seen, having observed
  • भगवान् (bhagavān) - the glorious, the revered, the divine
  • पाकशासनः (pākaśāsanaḥ) - the god Indra (Indra (slayer of Pāka demon), discipliner of the raw)
  • पृच्छ्यताम् (pṛcchyatām) - let him be asked, he should be questioned
  • मुनिः (muniḥ) - sage, ascetic, silent one
  • इति (iti) - thus, in this manner (quotation marker)
  • आह (āha) - said, spoke
  • वक्ता (vaktā) - speaker, one who speaks, a teacher
  • याम् (yām) - the one (woman) whom (whom (feminine singular))
  • वः (vaḥ) - among you (plural) (of you (plural), to you (plural), you (plural accusative))
  • गुणाधिकाम् (guṇādhikām) - superior in qualities (feminine singular accusative)

Words meanings and morphology

मार्कण्डेय (mārkaṇḍeya) - Mārkaṇḍeya (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mārkaṇḍeya
mārkaṇḍeya - Name of a famous sage
Note: Sage's name.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect (Liṭ), 3rd person singular, parasmaipada. Irregular form.
Root: vac (class 2)
तासाम् (tāsām) - of those women (the dancers) (of them (feminine plural))
(pronoun)
Genitive, feminine, plural of tad
tad - that, she, he, it
Demonstrative pronoun.
Note: Possessive, related to saṃbhramam.
संभ्रमम् (saṁbhramam) - confusion, agitation, excitement, haste
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃbhrama
saṁbhrama - confusion, agitation, excitement, bewilderment, haste
From sam-bhram (to reel, wander).
Prefix: sam
Root: bhram (class 1)
आलोक्य (ālokya) - having seen, having observed
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From ā-lok (to see, look at).
Prefix: ā
Root: lok (class 10)
भगवान् (bhagavān) - the glorious, the revered, the divine
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - glorious, divine, blessed, revered, possessing fortune
Possessive suffix mat/vat on bhaga (fortune).
Note: Refers to Indra.
पाकशासनः (pākaśāsanaḥ) - the god Indra (Indra (slayer of Pāka demon), discipliner of the raw)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pākaśāsana
pākaśāsana - Indra (as slayer of the demon Pāka), discipliner of the raw/immature
Compound pāka (demon name or raw) + śāsana (ruler, punisher).
Compound type : tatpurusha (pāka+śāsana)
  • pāka – demon Pāka, immature, simple, raw
    noun (masculine)
  • śāsana – ruler, punisher, discipliner, command
    noun (masculine)
    From śās (to rule, punish).
    Root: śās (class 2)
Note: Subject of āha.
पृच्छ्यताम् (pṛcchyatām) - let him be asked, he should be questioned
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of prach
Imperative (Loṭ), 3rd person singular, ātmanepada, passive voice.
Root: prach (class 6)
मुनिः (muniḥ) - sage, ascetic, silent one
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, inspired, silent one, a seer
Root: man (class 4)
इति (iti) - thus, in this manner (quotation marker)
(indeclinable)
Particle marking a quotation or conclusion.
आह (āha) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of ah
Perfect (Liṭ), 3rd person singular, parasmaipada. Used with iti.
Root: ah
वक्ता (vaktā) - speaker, one who speaks, a teacher
(noun)
Nominative, masculine, singular of vaktṛ
vaktṛ - speaker, reciter, teacher, orator
Agent noun
From root vac (to speak) with agent suffix tṛ.
Root: vac (class 2)
याम् (yām) - the one (woman) whom (whom (feminine singular))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun.
वः (vaḥ) - among you (plural) (of you (plural), to you (plural), you (plural accusative))
(pronoun)
Genitive, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (plural)
Second person plural pronoun, enclitic form.
गुणाधिकाम् (guṇādhikām) - superior in qualities (feminine singular accusative)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of guṇādhika
guṇādhika - superior in qualities, having more virtues, excellent
Compound guṇa (quality) + adhika (more, superior).
Compound type : tatpurusha (guṇa+adhika)
  • guṇa – quality, attribute, excellence
    noun (masculine)
  • adhika – more, excessive, superior, abundant
    adjective
Note: Modifies yām.