Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,1

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-1, verse-32

शक्र उवाच ।
ततः कथान्तरे शक्रस्तमुवाच महामुनिम् ।
देह्याज्ञां नृत्यतामासां तव याभिमतेति वै ॥३२॥
32. śakra uvāca .
tataḥ kathāntare śakrastamuvāca mahāmunim .
dehyājñāṃ nṛtyatāmāsāṃ tava yābhimateti vai.
32. śakraḥ uvāca | tataḥ kathāntare śakraḥ tam uvāca mahāmunim
| dehi ājñām nṛtyatām āsām tava yā abhimatā iti vai
32. Indra said: Then, during the conversation, Indra spoke to that great sage (mahāmuni): 'Please give your command to these dancers, choosing whichever among them is most pleasing to you (abhimatā).'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शक्रः (śakraḥ) - Indra
  • उवाच (uvāca) - he said
  • ततः (tataḥ) - then (then, from that, therefore)
  • कथान्तरे (kathāntare) - during the conversation (in the interval of stories, in the midst of conversation)
  • शक्रः (śakraḥ) - Indra
  • तम् (tam) - him (Nārada) (him, that)
  • उवाच (uvāca) - he said
  • महामुनिम् (mahāmunim) - to the great sage (Nārada) (great sage)
  • देहि (dehi) - give (give, grant)
  • आज्ञाम् (ājñām) - command (command, order, permission)
  • नृत्यताम् (nṛtyatām) - to these dancers (apsarases) (of those dancing)
  • आसाम् (āsām) - of these (apsarases) (of these (feminine))
  • तव (tava) - your (your, of you)
  • या (yā) - whichever (feminine) (who, which (feminine))
  • अभिमता (abhimatā) - most pleasing, desired (desired, approved, agreeable, intended)
  • इति (iti) - thus (marks end of direct speech) (thus, so)
  • वै (vai) - indeed (indeed, verily)

Words meanings and morphology

शक्रः (śakraḥ) - Indra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - Indra, powerful one
Note: Subject of `uvāca`.
उवाच (uvāca) - he said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Past Tense
Root vac in perfect tense (Liṭ), 3rd person singular.
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then (then, from that, therefore)
(indeclinable)
कथान्तरे (kathāntare) - during the conversation (in the interval of stories, in the midst of conversation)
(noun)
Locative, neuter, singular of kathāntara
kathāntara - interval of stories, another story, in the midst of conversation
Compound type : tatpuruṣa (kathā+antara)
  • kathā – story, tale
    noun (feminine)
  • antara – interval, inside, other
    noun (neuter)
शक्रः (śakraḥ) - Indra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - Indra, powerful one
Note: Subject of the second `uvāca`.
तम् (tam) - him (Nārada) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of `uvāca`.
उवाच (uvāca) - he said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Past Tense
Root vac in perfect tense (Liṭ), 3rd person singular.
Root: vac (class 2)
महामुनिम् (mahāmunim) - to the great sage (Nārada) (great sage)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāmuni
mahāmuni - great sage, great ascetic
Compound type : karmadhāraya (mahā+muni)
  • mahā – great, large
    adjective
  • muni – sage, ascetic, silent one
    noun (masculine)
Note: Accusative, object of the verb `uvāca` (spoken to).
देहि (dehi) - give (give, grant)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dā
Imperative
Root dā in imperative mood (Loṭ), 2nd person singular.
Root: dā (class 3)
आज्ञाम् (ājñām) - command (command, order, permission)
(noun)
Accusative, feminine, singular of ājñā
ājñā - command, order, permission, authority
Prefix: ā
Root: jñā (class 9)
Note: Object of `dehi`.
नृत्यताम् (nṛtyatām) - to these dancers (apsarases) (of those dancing)
(participle)
Genitive, feminine, plural of nṛtyat
nṛtyat - dancing, performing a dance
Present Active Participle
From root nṛt with suffix -at
Root: nṛt (class 4)
Note: Genitive plural feminine, connected to `āsām`. 'Of these dancing ones'.
आसाम् (āsām) - of these (apsarases) (of these (feminine))
(pronoun)
Genitive, feminine, plural of idam
idam - this, these
Note: Refers to the apsarases present.
तव (tava) - your (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Possessive, 'your'.
या (yā) - whichever (feminine) (who, which (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun referring to one of the dancers.
अभिमता (abhimatā) - most pleasing, desired (desired, approved, agreeable, intended)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of abhimata
abhimata - desired, approved, agreeable, intended, thought of
Past Passive Participle
From root man with upasarga abhi.
Prefix: abhi
Root: man (class 4)
इति (iti) - thus (marks end of direct speech) (thus, so)
(indeclinable)
वै (vai) - indeed (indeed, verily)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.