मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-1, verse-11
कलशब्दमहाहंसं माख्यानपराम्बुजम् ।
कथाविस्तीर्णसलिलं कार्ष्ण वेदमहाह्रदम् ॥११॥
कथाविस्तीर्णसलिलं कार्ष्ण वेदमहाह्रदम् ॥११॥
11. kalaśabdamahāhaṃsaṃ mākhyānaparāmbujam .
kathāvistīrṇasalilaṃ kārṣṇa vedamahāhradam.
kathāvistīrṇasalilaṃ kārṣṇa vedamahāhradam.
11.
kalaśabdamahāhaṃsam mākhyānaparāmbujam
kathāvistīrṇasalilam kārṣṇam vedamahāhradam
kathāvistīrṇasalilam kārṣṇam vedamahāhradam
11.
This great lake of Vedas, relating to Kṛṣṇa (Vyāsa), is filled with great swans uttering melodious sounds, has excellent lotuses in the form of great narratives, and vast waters in the form of stories.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कलशब्दमहाहंसम् (kalaśabdamahāhaṁsam) - having great swans with melodious sounds
- माख्यानपराम्बुजम् (mākhyānaparāmbujam) - having excellent lotuses in the form of great narratives (having excellent lotuses of great narratives)
- कथाविस्तीर्णसलिलम् (kathāvistīrṇasalilam) - having extensive waters of stories
- कार्ष्णम् (kārṣṇam) - relating to Vyāsa (who is also known as Kṛṣṇa Dvaipāyana) (relating to Kṛṣṇa, belonging to Kṛṣṇa)
- वेदमहाह्रदम् (vedamahāhradam) - great lake of Vedas
Words meanings and morphology
कलशब्दमहाहंसम् (kalaśabdamahāhaṁsam) - having great swans with melodious sounds
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kalaśabdamahāhaṃsa
kalaśabdamahāhaṁsa - one who has great swans making melodious sounds
Compound type : bahuvrīhi (kala+śabda+mahā+haṃsa)
- kala – melodious, soft, indistinct (sound)
adjective - śabda – sound, word
noun (masculine) - mahā – great, large, mighty
adjective
From `mahat` (great) - haṃsa – swan, goose
noun (masculine)
Note: Qualifies `vedamahāhradam`.
माख्यानपराम्बुजम् (mākhyānaparāmbujam) - having excellent lotuses in the form of great narratives (having excellent lotuses of great narratives)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mākhyānaparāmbuja
mākhyānaparāmbuja - one that has supreme/excellent lotuses of narratives
Compound: `mākhyāna` + `para` + `ambuja`. `parāmbujam` is `para` (supreme) + `ambuja` (lotus) with internal sandhi `a`+`a` -> `ā`.
Compound type : bahuvrīhi (mākhyāna+para+ambuja)
- mākhyāna – narrative (problematic word form, likely typo for `mahākhyāna` - great narrative)
noun (neuter) - para – supreme, excellent, highest
adjective - ambuja – lotus (literally 'born from water')
noun (neuter)
Compound: `ambhas` (water) + `ja` (born from).
Root: jan (class 4)
Note: Qualifies `vedamahāhradam`.
कथाविस्तीर्णसलिलम् (kathāvistīrṇasalilam) - having extensive waters of stories
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kathāvistīrṇasalila
kathāvistīrṇasalila - one that has vast waters in the form of stories
Compound type : bahuvrīhi (kathā+vistīrṇa+salila)
- kathā – story, tale, narrative
noun (feminine) - vistīrṇa – extensive, vast, spread out
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from `vi` + `√stṛ` (to spread) + `kta`.
Prefix: vi
Root: stṛ (class 5) - salila – water
noun (neuter)
Note: Qualifies `vedamahāhradam`.
कार्ष्णम् (kārṣṇam) - relating to Vyāsa (who is also known as Kṛṣṇa Dvaipāyana) (relating to Kṛṣṇa, belonging to Kṛṣṇa)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kārṣṇa
kārṣṇa - related to Kṛṣṇa, dark, black
Taddhita derivation from `Kṛṣṇa` + `aṇ` suffix.
Note: Qualifies `vedamahāhradam`. The final `m` (anusvāra) is optionally dropped before a consonant in external sandhi in poetic contexts, as seen in the Devanagari `कार्ष्ण वेदमहाह्रदम्`.
वेदमहाह्रदम् (vedamahāhradam) - great lake of Vedas
(noun)
Accusative, masculine, singular of vedamahāhrada
vedamahāhrada - great lake which is the Vedas
Compound type : karmadhāraya (veda+mahāhrada)
- veda – Veda, sacred knowledge
noun (masculine)
From `√vid` (to know) + `ghañ`
Root: vid (class 2) - mahāhrada – great lake
noun (masculine)
Note: Main noun being described by the preceding adjectives.