Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,1

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-1, verse-35

युष्माकमिह सर्वासां रूपौदार्यगुणाधिकम् ।
आत्मानं मन्यते या तु सा नृत्यतु ममाग्रतः ॥३५॥
35. yuṣmākamiha sarvāsāṃ rūpaudāryaguṇādhikam .
ātmānaṃ manyate yā tu sā nṛtyatu mamāgrataḥ.
35. yuṣmākam iha sarvāsām rūpaudāryaguṇādhikam
ātmānam manyate yā tu sā nṛtyatu mama agrataḥ
35. Among all of you present here, whoever considers her own self (ātman) to be superior in beauty, grace, and other qualities, let her dance before me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • युष्माकम् (yuṣmākam) - of you (plural), your
  • इह (iha) - among these women present (here, in this world, among these)
  • सर्वासाम् (sarvāsām) - of all these women (of all (feminine))
  • रूपौदार्यगुणाधिकम् (rūpaudāryaguṇādhikam) - superior in beauty, grace, and other good qualities (superior in beauty, generosity/grace, and qualities)
  • आत्मानम् (ātmānam) - her own self (ātman) (one's self (ātman), the soul, the individual soul)
  • मन्यते (manyate) - considers, thinks, believes
  • या (yā) - whoever (feminine), which (feminine)
  • तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
  • सा (sā) - she (feminine), that (feminine)
  • नृत्यतु (nṛtyatu) - let her dance, she should dance
  • मम (mama) - my, of me
  • अग्रतः (agrataḥ) - in front, before, in the presence of

Words meanings and morphology

युष्माकम् (yuṣmākam) - of you (plural), your
(pronoun)
Genitive, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (plural)
Note: Declined form of yuṣmad.
इह (iha) - among these women present (here, in this world, among these)
(indeclinable)
सर्वासाम् (sarvāsām) - of all these women (of all (feminine))
(adjective)
Genitive, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Declines like a pronoun in some cases.
रूपौदार्यगुणाधिकम् (rūpaudāryaguṇādhikam) - superior in beauty, grace, and other good qualities (superior in beauty, generosity/grace, and qualities)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of rūpaudāryaguṇādhika
rūpaudāryaguṇādhika - superior in beauty, grace, and qualities; having an abundance of form, nobility, and virtues
Compound type : tatpurusha (rūpa+audārya+guṇa+adhika)
  • rūpa – form, beauty, appearance
    noun (neuter)
  • audārya – generosity, nobleness, grace, magnanimity
    noun (neuter)
    Derived from udāra (noble, generous)
  • guṇa – quality, attribute, excellence, strand
    noun (masculine)
  • adhika – more, excessive, superior, abundant
    adjective
Note: The accusative singular neuter form can be used adverbially or as a predicate adjective to ātmānam (which can be neuter).
आत्मानम् (ātmānam) - her own self (ātman) (one's self (ātman), the soul, the individual soul)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, the individual soul, the body, mind
Root: an (class 2)
Note: Refers to the individual's inner self.
मन्यते (manyate) - considers, thinks, believes
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (lat) of man
Middle voice (ātmanepada) form.
Root: man (class 4)
या (yā) - whoever (feminine), which (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - who, which, what, whoever
Relative pronoun.
Note: Used to introduce a relative clause.
तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
(indeclinable)
सा (sā) - she (feminine), that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
Demonstrative pronoun, also functions as a definite article.
Note: Refers back to the yā (whoever).
नृत्यतु (nṛtyatu) - let her dance, she should dance
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of nṛt
Parasmaipada form.
Root: nṛt (class 4)
Note: Command or request.
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
First person pronoun.
Note: Possessive form.
अग्रतः (agrataḥ) - in front, before, in the presence of
(indeclinable)
Derived from agra (front, tip) with the suffix -tas.