Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,1

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-1, verse-19

मार्कण्डेय उवाच ।
क्रियाकालोऽयमस्माकं समप्राप्तो मुनिसत्तम ।
विस्तरे चापि वक्तव्ये नैष कालः प्रशस्यते ॥१९॥
19. mārkaṇḍeya uvāca .
kriyākālo'yamasmākaṃ samaprāpto munisattama .
vistare cāpi vaktavye naiṣa kālaḥ praśasyate.
19. mārkaṇḍeya uvāca kriyākālaḥ ayam asmākam samaprāptaḥ
munisattama vistare ca api vaktavye na eṣaḥ kālaḥ praśasyate
19. Mārkaṇḍeya said: "O best among sages, this is the time for our prescribed actions, which has now fully come. Moreover, this is not an opportune moment for an elaborate explanation."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मार्कण्डेय (mārkaṇḍeya) - Mārkaṇḍeya (a sage's name)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • क्रियाकालः (kriyākālaḥ) - time for action, time for ritual
  • अयम् (ayam) - this (masculine nominative singular)
  • अस्माकम् (asmākam) - of us, our
  • समप्राप्तः (samaprāptaḥ) - fully arrived, obtained
  • मुनिसत्तम (munisattama) - O best among sages
  • विस्तरे (vistare) - in detail, in expanse
  • (ca) - and
  • अपि (api) - also, even, moreover
  • वक्तव्ये (vaktavye) - to be spoken, to be explained
  • (na) - not
  • एषः (eṣaḥ) - this (masculine nominative singular)
  • कालः (kālaḥ) - time
  • प्रशस्यते (praśasyate) - is praised, is suitable, is recommended

Words meanings and morphology

मार्कण्डेय (mārkaṇḍeya) - Mārkaṇḍeya (a sage's name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mārkaṇḍeya
mārkaṇḍeya - Mārkaṇḍeya (name of a sage)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect tense form from root vac
Root: vac (class 2)
क्रियाकालः (kriyākālaḥ) - time for action, time for ritual
(noun)
Nominative, masculine, singular of kriyākāla
kriyākāla - time for action, time for ritual
Compound type : tatpuruṣa (kriyā+kāla)
  • kriyā – action, ritual
    noun (feminine)
  • kāla – time
    noun (masculine)
अयम् (ayam) - this (masculine nominative singular)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
अस्माकम् (asmākam) - of us, our
(pronoun)
Genitive, plural of aham
aham - I, we (first person pronoun)
समप्राप्तः (samaprāptaḥ) - fully arrived, obtained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samaprāpta
samaprāpta - fully arrived, obtained
Past Passive Participle
From pra-āp with prefix sam-
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
Note: Past Passive Participle acting as an adjective.
मुनिसत्तम (munisattama) - O best among sages
(noun)
Vocative, masculine, singular of munisattama
munisattama - best among sages
Compound type : tatpuruṣa (muni+sattama)
  • muni – sage, ascetic
    noun (masculine)
  • sattama – best
    adjective (masculine)
    superlative suffix -tama
विस्तरे (vistare) - in detail, in expanse
(noun)
Locative, masculine, singular of vistara
vistara - expanse, detail, elaboration
Root: stṝ (class 9)
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अपि (api) - also, even, moreover
(indeclinable)
Note: Particle.
वक्तव्ये (vaktavye) - to be spoken, to be explained
(adjective)
Locative, masculine, singular of vaktavya
vaktavya - to be spoken, to be said, to be explained
Gerundive (Passive Future Participle)
Derived from root vac with suffix -tavya
Root: vac (class 2)
Note: Gerundive acting as an adjective.
(na) - not
(indeclinable)
Note: Negative particle.
एषः (eṣaḥ) - this (masculine nominative singular)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, that
कालः (kālaḥ) - time
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāla
kāla - time
प्रशस्यते (praśasyate) - is praised, is suitable, is recommended
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of praśas
Present tense, Atmanepada, from root śas with prefix pra-
Prefix: pra
Root: śas (class 2)
Note: The passive voice means 'is praised' or 'is recommended.'