Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,7

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-7, verse-31

गौतमं भीमसेनो वै सोमकाश्च महारथाः ।
अभ्यद्रवन्त राजेन्द्र जिघांसन्तः परान्युधि ॥३१॥
31. gautamaṁ bhīmaseno vai somakāśca mahārathāḥ ,
abhyadravanta rājendra jighāṁsantaḥ parānyudhi.
31. gautamam bhīmasenaḥ vai somakāḥ ca mahārathāḥ
abhyadravanta rājendra jighāṃsantaḥ parān yudhi
31. rājendra vai bhīmasenaḥ ca mahārathāḥ somakāḥ
jighāṃsantaḥ parān yudhi gautamam abhyadravanta
31. Bhīmasena and the great Somaka warriors, O best of kings, rushed towards Gautama in battle, intent on killing their enemies.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गौतमम् (gautamam) - Gautama (Droṇa's son, Aśvatthāmā, or Kṛpācārya, who is also a Gautama) (Gautama (name))
  • भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena (Bhīmasena (name))
  • वै (vai) - indeed (emphasizing the action) (indeed, certainly, verily)
  • सोमकाः (somakāḥ) - the Somaka warriors (the Somakas (name of a tribe/people))
  • (ca) - and
  • महारथाः (mahārathāḥ) - great warriors
  • अभ्यद्रवन्त (abhyadravanta) - they rushed towards (they attacked, they ran towards)
  • राजेन्द्र (rājendra) - O best of kings (O king of kings, O best of kings)
  • जिघांसन्तः (jighāṁsantaḥ) - intent on killing (desiring to kill, intending to slay (plural))
  • परान् (parān) - their enemies (enemies, others, opponents)
  • युधि (yudhi) - in battle (in battle, in war)

Words meanings and morphology

गौतमम् (gautamam) - Gautama (Droṇa's son, Aśvatthāmā, or Kṛpācārya, who is also a Gautama) (Gautama (name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of gautama
gautama - descendant of Gotama, Gautama (name, e.g., Droṇa's son Aśvatthāmā, or Kṛpācārya)
Patronymic from Gotama.
Note: Object of abhyadravanta.
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena (Bhīmasena (name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - having a terrible army, Bhīmasena (name of the second Pāṇḍava)
Compound type : bahuvrihi (bhīma+senā)
  • bhīma – terrible, dreadful, formidable
    adjective
    Root: bhī (class 3)
  • senā – army, host
    noun (feminine)
Note: Subject.
वै (vai) - indeed (emphasizing the action) (indeed, certainly, verily)
(indeclinable)
सोमकाः (somakāḥ) - the Somaka warriors (the Somakas (name of a tribe/people))
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of somaka
somaka - name of a people or tribe, the Somakas (allies of the Pāṇḍavas)
Note: Co-subject with Bhīmasena.
(ca) - and
(indeclinable)
महारथाः (mahārathāḥ) - great warriors
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - one possessing a great chariot; a great warrior or hero
Compound type : bahuvrihi (mahā+ratha)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
    From 'mahat' stem, used as prefix.
  • ratha – chariot, car
    noun (masculine)
अभ्यद्रवन्त (abhyadravanta) - they rushed towards (they attacked, they ran towards)
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (luṅ) of abhi-dru
Imperfect Active
From root dru (to run) with prefix abhi (towards, upon). Augment a- and imperfect ending.
Prefix: abhi
Root: dru (class 1)
राजेन्द्र (rājendra) - O best of kings (O king of kings, O best of kings)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - chief of kings, best of kings, king of kings
Compound of rājan (king) + indra (chief, lord).
Compound type : tatpurusha (rājan+indra)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • indra – chief, lord, king (Vedic deity)
    noun (masculine)
जिघांसन्तः (jighāṁsantaḥ) - intent on killing (desiring to kill, intending to slay (plural))
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jighāṃsat
jighāṁsat - desiring to kill, wishing to slay
Desiderative Present Active Participle
From desiderative stem of root han (to strike, kill) + śatṛ suffix.
Root: han (class 2)
Note: Participle functioning as an adjective.
परान् (parān) - their enemies (enemies, others, opponents)
(noun)
Accusative, masculine, plural of para
para - other, another, foreign, enemy, supreme
Note: Object of the desire to kill.
युधि (yudhi) - in battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, war
Feminine noun.
Root: yudh (class 4)