महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-7, verse-32
माद्रीपुत्रौ तु शकुनिमुलूकं च महारथौ ।
ससैन्यौ सहसेनौ तावुपतस्थतुराहवे ॥३२॥
ससैन्यौ सहसेनौ तावुपतस्थतुराहवे ॥३२॥
32. mādrīputrau tu śakunimulūkaṁ ca mahārathau ,
sasainyau sahasenau tāvupatasthaturāhave.
sasainyau sahasenau tāvupatasthaturāhave.
32.
mādrīputrau tu śakunim ulūkam ca mahārathau
sasainyau sahaseṃau tau upatasthatuḥ āhave
sasainyau sahaseṃau tau upatasthatuḥ āhave
32.
mādrīputrau tu āhave śakunim ulūkam ca
mahārathau sasainyau sahaseṃau tau upatasthatuḥ
mahārathau sasainyau sahaseṃau tau upatasthatuḥ
32.
But the two sons of Madri (Nakula and Sahadeva) confronted those two great chariot-warriors, Shakuni and Uluka, who were accompanied by their armies and forces, in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- माद्रीपुत्रौ (mādrīputrau) - the two sons of Madri (Nakula and Sahadeva)
- तु (tu) - but, indeed, moreover
- शकुनिम् (śakunim) - Shakuni
- उलूकम् (ulūkam) - Uluka
- च (ca) - and
- महारथौ (mahārathau) - two great chariot-warriors
- ससैन्यौ (sasainyau) - accompanied by their armies, with their armies
- सहसेंऔ (sahaseṁau) - accompanied by their forces/troops
- तौ (tau) - those two
- उपतस्थतुः (upatasthatuḥ) - they approached, they confronted, they stood near
- आहवे (āhave) - in battle, in combat
Words meanings and morphology
माद्रीपुत्रौ (mādrīputrau) - the two sons of Madri (Nakula and Sahadeva)
(noun)
Nominative, masculine, dual of mādrīputra
mādrīputra - son of Madri
Compound type : tatpuruṣa (mādrī+putra)
- mādrī – Madri (name of Pandu's second wife)
proper noun (feminine) - putra – son
noun (masculine)
तु (tu) - but, indeed, moreover
(indeclinable)
शकुनिम् (śakunim) - Shakuni
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śakuni
śakuni - Shakuni (a proper name)
उलूकम् (ulūkam) - Uluka
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of ulūka
ulūka - Uluka (a proper name)
च (ca) - and
(indeclinable)
महारथौ (mahārathau) - two great chariot-warriors
(noun)
Accusative, masculine, dual of mahāratha
mahāratha - great chariot-warrior
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great
adjective - ratha – chariot, warrior
noun (masculine)
ससैन्यौ (sasainyau) - accompanied by their armies, with their armies
(adjective)
Accusative, masculine, dual of sasainya
sasainya - with an army, accompanied by troops
Compound type : bahuvrīhi (sa+sainya)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - sainya – army, troops
noun (neuter)
सहसेंऔ (sahaseṁau) - accompanied by their forces/troops
(adjective)
Accusative, masculine, dual of sahaseṃa
sahaseṁa - with an army/force
Compound type : bahuvrīhi (saha+senā)
- saha – with, accompanied by
indeclinable - senā – army, host
noun (feminine)
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of tat
tat - that, those
उपतस्थतुः (upatasthatuḥ) - they approached, they confronted, they stood near
(verb)
3rd person , dual, active, perfect tense (liṭ) of upasthā
root 'sthā' with prefix 'upa'
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
आहवे (āhave) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of āhava
āhava - battle, combat, war