महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-7, verse-13
धृतराष्ट्र उवाच ।
द्रोणस्य भीष्मस्य च वै राधेयस्य च मे श्रुतम् ।
पातनं शंस मे भूयः शल्यस्याथ सुतस्य मे ॥१३॥
द्रोणस्य भीष्मस्य च वै राधेयस्य च मे श्रुतम् ।
पातनं शंस मे भूयः शल्यस्याथ सुतस्य मे ॥१३॥
13. dhṛtarāṣṭra uvāca ,
droṇasya bhīṣmasya ca vai rādheyasya ca me śrutam ,
pātanaṁ śaṁsa me bhūyaḥ śalyasyātha sutasya me.
droṇasya bhīṣmasya ca vai rādheyasya ca me śrutam ,
pātanaṁ śaṁsa me bhūyaḥ śalyasyātha sutasya me.
13.
dhṛtarāṣṭraḥ uvāca droṇasya bhīṣmasya ca vai rādheyasya ca
me śrutam pātanam śaṃsa me bhūyaḥ śalyasya atha sutasya me
me śrutam pātanam śaṃsa me bhūyaḥ śalyasya atha sutasya me
13.
dhṛtarāṣṭraḥ uvāca me droṇasya bhīṣmasya ca vai rādheyasya ca
śrutam atha bhūyaḥ me śalyasya ca me sutasya pātanam śaṃsa
śrutam atha bhūyaḥ me śalyasya ca me sutasya pātanam śaṃsa
13.
Dhṛtarāṣṭra spoke: I have already heard about the demise of Droṇa, Bhīṣma, and Radheya (Karṇa). Now, tell me further about the fall of Śalya and my son (Duryodhana).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhritarashtra
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- द्रोणस्य (droṇasya) - of Droṇa
- भीष्मस्य (bhīṣmasya) - of Bhīṣma
- च (ca) - and
- वै (vai) - indeed, certainly
- राधेयस्य (rādheyasya) - of Radheya (Karṇa) (of Radheya)
- च (ca) - and
- मे (me) - I have (heard) (by me, to me)
- श्रुतम् (śrutam) - heard
- पातनम् (pātanam) - fall, demise, causing to fall
- शंस (śaṁsa) - tell, recount, praise
- मे (me) - to me, for me
- भूयः (bhūyaḥ) - further, again, more
- शल्यस्य (śalyasya) - of Shalya
- अथ (atha) - then, now, thereupon
- सुतस्य (sutasya) - of the son
- मे (me) - of me, my
Words meanings and morphology
धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhritarashtra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhritarashtra (name of a king, father of the Kauravas)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
द्रोणस्य (droṇasya) - of Droṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (a warrior teacher in the Mahabharata)
भीष्मस्य (bhīṣmasya) - of Bhīṣma
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma (a revered warrior in the Mahabharata)
च (ca) - and
(indeclinable)
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
राधेयस्य (rādheyasya) - of Radheya (Karṇa) (of Radheya)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rādheya
rādheya - son of Radha (Karṇa)
च (ca) - and
(indeclinable)
मे (me) - I have (heard) (by me, to me)
(pronoun)
Dative, singular of aham
aham - I
श्रुतम् (śrutam) - heard
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śruta
śruta - heard, listened, learned
Past Passive Participle
Root: śru (class 5)
पातनम् (pātanam) - fall, demise, causing to fall
(noun)
Accusative, neuter, singular of pātana
pātana - falling, casting down, destruction
verbal noun
Root: pat (class 1)
शंस (śaṁsa) - tell, recount, praise
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śaṃs
Root: śaṃs (class 1)
मे (me) - to me, for me
(pronoun)
Dative, singular of aham
aham - I
भूयः (bhūyaḥ) - further, again, more
(indeclinable)
शल्यस्य (śalyasya) - of Shalya
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śalya
śalya - Shalya (name of a king, brother of Madri)
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
सुतस्य (sutasya) - of the son
(noun)
Genitive, masculine, singular of suta
suta - son, offspring
मे (me) - of me, my
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I