महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-64, verse-28
मन्यमानः प्रभावं च कृष्णस्यामिततेजसः ।
तेन न च्यावितश्चाहं क्षत्रधर्मात्स्वनुष्ठितात् ॥२८॥
तेन न च्यावितश्चाहं क्षत्रधर्मात्स्वनुष्ठितात् ॥२८॥
28. manyamānaḥ prabhāvaṁ ca kṛṣṇasyāmitatejasaḥ ,
tena na cyāvitaścāhaṁ kṣatradharmātsvanuṣṭhitāt.
tena na cyāvitaścāhaṁ kṣatradharmātsvanuṣṭhitāt.
28.
manyamānaḥ prabhāvam ca kṛṣṇasya amitatejasaḥ tena
na cyāvitaḥ ca aham kṣatradharmāt suanuṣṭhitāt
na cyāvitaḥ ca aham kṣatradharmāt suanuṣṭhitāt
28.
अहम् च कृष्णस्य अमिततेजसः प्रभावम् मन्यमानः तेन सुअनुष्ठितात् क्षत्रधर्मात् न च्यावितः।
28.
And considering the power (prabhāva) of Krishna, whose splendor (tejas) is immeasurable, I was not dislodged from my well-observed natural law (dharma) as a warrior (kṣatra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मन्यमानः (manyamānaḥ) - considering, thinking, believing, regarding
- प्रभावम् (prabhāvam) - power, influence, majesty, glory, eminence
- च (ca) - and, also, moreover
- कृष्णस्य (kṛṣṇasya) - of Krishna
- अमिततेजसः (amitatejasaḥ) - of immeasurable splendor, of boundless energy
- तेन (tena) - by him, by that
- न (na) - not, no
- च्यावितः (cyāvitaḥ) - dislodged, made to swerve, caused to move, removed
- च (ca) - and, also, moreover
- अहम् (aham) - I
- क्षत्रधर्मात् (kṣatradharmāt) - from the duty of a kṣatriya, from the natural law of a warrior
- सुअनुष्ठितात् (suanuṣṭhitāt) - from the well-performed, from the properly observed
Words meanings and morphology
मन्यमानः (manyamānaḥ) - considering, thinking, believing, regarding
(adjective)
Nominative, masculine, singular of manyamāna
manyamāna - considering, thinking, believing
Present Middle Participle
Present participle of √man (to think, believe), Ātmanepada.
Root: man (class 4)
प्रभावम् (prabhāvam) - power, influence, majesty, glory, eminence
(noun)
Accusative, masculine, singular of prabhāva
prabhāva - power, influence, majesty, glory, eminence
Derived from pra-√bhū (to arise, be powerful).
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
कृष्णस्य (kṛṣṇasya) - of Krishna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna (a proper name, deity); black, dark
Note: Qualifies 'prabhāvam'.
अमिततेजसः (amitatejasaḥ) - of immeasurable splendor, of boundless energy
(adjective)
Genitive, masculine, singular of amitatejas
amitatejas - having immeasurable splendor/energy
Bahuvrihi compound.
Compound type : bahuvrihi (amita+tejas)
- amita – immeasurable, unlimited, infinite
adjective (masculine)
Past Passive Participle (negative)
Derived from a-√mā (not measured).
Prefix: a
Root: mā (class 2) - tejas – splendor, energy, fiery energy, brilliance
noun (neuter)
Root: tij
तेन (tena) - by him, by that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Instrumental of agent or cause.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle.
च्यावितः (cyāvitaḥ) - dislodged, made to swerve, caused to move, removed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cyāvita
cyāvita - dislodged, made to swerve, removed
Causative Past Passive Participle
Past Passive Participle of causative of √cyu.
Root: cyu (class 1)
Note: Predicative adjective with 'aham'.
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
First person pronoun.
क्षत्रधर्मात् (kṣatradharmāt) - from the duty of a kṣatriya, from the natural law of a warrior
(noun)
Ablative, masculine, singular of kṣatradharma
kṣatradharma - the duty (dharma) of a warrior (kṣatra); the natural law of the kṣatriya class
Tatpurusha compound.
Compound type : tatpurusha (kṣatra+dharma)
- kṣatra – warrior class, dominion, power
noun (neuter) - dharma – natural law, duty, constitution, righteousness, intrinsic nature
noun (masculine)
Derived from √dhṛ (to hold, support).
Root: dhṛ (class 1)
Note: Ablative of separation.
सुअनुष्ठितात् (suanuṣṭhitāt) - from the well-performed, from the properly observed
(adjective)
Ablative, masculine, singular of suanuṣṭhita
suanuṣṭhita - well-performed, properly observed, duly executed
Compound (su + anu-√sthā + kta).
Compound type : karmadhāraya (su+anuṣṭhita)
- su – well, good, excellent
indeclinable
Prefix indicating 'good' or 'well'. - anuṣṭhita – performed, executed, observed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from anu-√sthā (to stand by, perform).
Prefix: anu
Root: sthā (class 1)