Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,64

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-64, verse-26

दिष्ट्या च वोऽहं पश्यामि मुक्तानस्माज्जनक्षयात् ।
स्वस्तियुक्तांश्च कल्यांश्च तन्मे प्रियमनुत्तमम् ॥२६॥
26. diṣṭyā ca vo'haṁ paśyāmi muktānasmājjanakṣayāt ,
svastiyuktāṁśca kalyāṁśca tanme priyamanuttamam.
26. diṣṭyā ca vaḥ aham paśyāmi muktān asmāt janakṣayāt
svastiyuktān ca kalyān ca tat me priyam anuttamam
26. दिष्ट्या च अहम् वः अस्मात् जनक्षयात् मुक्तान् स्वस्तियुक्तान् च कल्यान् च पश्यामितत् मे अनुत्तमम् प्रियम्।
26. And fortunately, I see all of you freed from this devastation of people, safe and healthy. That is my supreme delight (priyam) and unsurpassed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately, luckily, by luck, by fate
  • (ca) - and, also, moreover
  • वः (vaḥ) - you (plural, accusative, object of 'paśyāmi') (you (plural, accusative/dative/genitive))
  • अहम् (aham) - I
  • पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
  • मुक्तान् (muktān) - freed, liberated, released, delivered
  • अस्मात् (asmāt) - from this
  • जनक्षयात् (janakṣayāt) - from the destruction of people, from the slaughter of men
  • स्वस्तियुक्तान् (svastiyuktān) - endowed with well-being, safe, prosperous
  • (ca) - and, also, moreover
  • कल्यान् (kalyān) - healthy, auspicious, good, virtuous, happy
  • (ca) - and, also, moreover
  • तत् (tat) - that, this
  • मे (me) - my (to me, for me, my)
  • प्रियम् (priyam) - something dear, a joy (dear, beloved, pleasant, agreeable, cherished (noun: beloved object/thing))
  • अनुत्तमम् (anuttamam) - unsurpassed, best, excellent, supreme

Words meanings and morphology

दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately, luckily, by luck, by fate
(indeclinable)
Note: Instrumental of 'diṣṭi' used adverbially.
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
वः (vaḥ) - you (plural, accusative, object of 'paśyāmi') (you (plural, accusative/dative/genitive))
(pronoun)
Accusative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
Second person pronoun.
Note: Enclitic form.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
First person pronoun.
पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of paś
Present tense, active voice
1st person singular, Parasmaipada, present indicative of √dṛś (class 1, paśya-stem)
Root: dṛś (class 1)
मुक्तान् (muktān) - freed, liberated, released, delivered
(adjective)
Accusative, masculine, plural of mukta
mukta - freed, liberated, released
Past Passive Participle
Derived from √muc
Root: muc (class 6)
Note: Agreeing with 'vaḥ'.
अस्मात् (asmāt) - from this
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of idam
idam - this
Demonstrative pronoun.
जनक्षयात् (janakṣayāt) - from the destruction of people, from the slaughter of men
(noun)
Ablative, masculine, singular of janakṣaya
janakṣaya - destruction of people, slaughter of men
Tatpurusha compound.
Compound type : tatpurusha (jana+kṣaya)
  • jana – people, man, person
    noun (masculine)
    Root: jan (class 4)
  • kṣaya – destruction, loss, decay, end
    noun (masculine)
    Derived from √kṣi
    Root: kṣi (class 1)
स्वस्तियुक्तान् (svastiyuktān) - endowed with well-being, safe, prosperous
(adjective)
Accusative, masculine, plural of svastiyukta
svastiyukta - endowed with well-being, safe, prosperous
Tatpurusha compound.
Compound type : tatpurusha (svasti+yukta)
  • svasti – well-being, prosperity, welfare, benediction
    indeclinable
  • yukta – joined, united, endowed with, fit, proper
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from √yuj
    Root: yuj (class 7)
Note: Agreeing with 'vaḥ'.
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
कल्यान् (kalyān) - healthy, auspicious, good, virtuous, happy
(adjective)
Accusative, masculine, plural of kalya
kalya - healthy, auspicious, good, virtuous, happy
Note: Agreeing with 'vaḥ'.
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
तत् (tat) - that, this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this (demonstrative pronoun)
Note: Refers to the whole situation of seeing them safe.
मे (me) - my (to me, for me, my)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
First person pronoun.
Note: Genitive sense 'my'.
प्रियम् (priyam) - something dear, a joy (dear, beloved, pleasant, agreeable, cherished (noun: beloved object/thing))
(noun)
Nominative, neuter, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasant; a beloved person/thing
Root: prī (class 9)
Note: Predicative nominative with 'tat'.
अनुत्तमम् (anuttamam) - unsurpassed, best, excellent, supreme
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anuttama
anuttama - unsurpassed, best, excellent, supreme
Bahuvrihi compound (na + uttama).
Compound type : bahuvrihi (an+uttama)
  • an – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • uttama – best, highest, supreme, excellent
    adjective (masculine)
    Superlative of ud-
    Prefix: ud
Note: Predicative nominative with 'tat' and 'priyam'.