महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-64, verse-5
विवर्तमानं बहुशो रुधिरौघपरिप्लुतम् ।
यदृच्छया निपतितं चक्रमादित्यगोचरम् ॥५॥
यदृच्छया निपतितं चक्रमादित्यगोचरम् ॥५॥
5. vivartamānaṁ bahuśo rudhiraughapariplutam ,
yadṛcchayā nipatitaṁ cakramādityagocaram.
yadṛcchayā nipatitaṁ cakramādityagocaram.
5.
vivartamānam bahuśaḥ rudhiraughaparịplutam
yadṛcchayā nipatitam cakram ādityagocaram
yadṛcchayā nipatitam cakram ādityagocaram
5.
vivartamānam bahuśaḥ rudhiraughaparịplutam
yadṛcchayā nipatitam cakram ādityagocaram
yadṛcchayā nipatitam cakram ādityagocaram
5.
Repeatedly struggling and turning, completely drenched in torrents of blood, fallen by chance, like a sun-bright disc.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विवर्तमानम् (vivartamānam) - struggling and turning (on the ground) (turning, revolving, struggling, existing, happening)
- बहुशः (bahuśaḥ) - repeatedly, many times, often, in many ways
- रुधिरौघपर्ịप्लुतम् (rudhiraughaparịplutam) - soaked in torrents of blood, drenched in blood-streams
- यदृच्छया (yadṛcchayā) - by chance, accidentally, spontaneously, according to one's own will
- निपतितम् (nipatitam) - fallen, thrown down, descended
- चक्रम् (cakram) - a disc, perhaps a war-discus or the sun's orb, used as a comparison for the hero's magnificence (wheel, disc, discus (weapon), orb, circle, dominion)
- आदित्यगोचरम् (ādityagocaram) - like the sun's orb, or sun-bright (visible to the sun, within the sun's range, like the sun's orb, sun-like)
Words meanings and morphology
विवर्तमानम् (vivartamānam) - struggling and turning (on the ground) (turning, revolving, struggling, existing, happening)
(participle)
Accusative, neuter, singular of vivartamāna
vivartamāna - turning, revolving, moving, continuing, being, happening, struggling
Present Active Participle (Ātmanepada)
Derived from root `vṛt` (to turn, exist) with `vi` (prefix) and `śānac` suffix.
Prefix: vi
Root: vṛt (class 1)
Note: Qualifies an implicitly understood object (the hero/warrior) in the accusative case.
बहुशः (bahuśaḥ) - repeatedly, many times, often, in many ways
(indeclinable)
Formed with suffix `śaḥ` to `bahu`.
रुधिरौघपर्ịप्लुतम् (rudhiraughaparịplutam) - soaked in torrents of blood, drenched in blood-streams
(adjective)
Accusative, neuter, singular of rudhiraughaparịpluta
rudhiraughaparịpluta - soaked in torrents of blood
Compound formed from `rudhiraugha` (blood torrent) and `parịpluta` (soaked).
Compound type : tatpuruṣa (rudhiraugha+paripluta)
- rudhira – blood
noun (neuter) - ogha – stream, flood, torrent, mass
noun (masculine) - paripluta – submerged, immersed, overflowing, soaked
participle (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
Derived from root `plu` (to float, swim) with prefix `pari` and `kta` suffix.
Prefix: pari
Root: plu (class 1)
Note: Qualifies the implicitly understood object (the hero/warrior).
यदृच्छया (yadṛcchayā) - by chance, accidentally, spontaneously, according to one's own will
(noun)
Instrumental, feminine, singular of yadṛcchā
yadṛcchā - spontaneity, chance, self-will, freedom
Note: Indicates the manner of falling.
निपतितम् (nipatitam) - fallen, thrown down, descended
(participle)
Accusative, neuter, singular of nipatita
nipatita - fallen, descended, thrown down
Past Passive Participle
Derived from root `pat` (to fall) with prefix `ni` and `kta` suffix.
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
Note: Qualifies the implicitly understood object (the hero/warrior).
चक्रम् (cakram) - a disc, perhaps a war-discus or the sun's orb, used as a comparison for the hero's magnificence (wheel, disc, discus (weapon), orb, circle, dominion)
(noun)
Accusative, neuter, singular of cakra
cakra - wheel, disc, discus (weapon), orb, circle, dominion, army
Note: Functions as an object of comparison, implying 'like a disc'.
आदित्यगोचरम् (ādityagocaram) - like the sun's orb, or sun-bright (visible to the sun, within the sun's range, like the sun's orb, sun-like)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ādityagocara
ādityagocara - visible to the sun, within the sun's range, like the sun's orb
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (āditya+gocara)
- āditya – sun, son of Aditi
noun (masculine) - gocara – range, sphere, object, visible to, accessible to
noun (masculine)
Note: Qualifies `cakram`.