महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-64, verse-13
भूत्वा हि नृपतिः पूर्वं समाज्ञाप्य च मेदिनीम् ।
कथमेकोऽद्य राजेन्द्र तिष्ठसे निर्जने वने ॥१३॥
कथमेकोऽद्य राजेन्द्र तिष्ठसे निर्जने वने ॥१३॥
13. bhūtvā hi nṛpatiḥ pūrvaṁ samājñāpya ca medinīm ,
kathameko'dya rājendra tiṣṭhase nirjane vane.
kathameko'dya rājendra tiṣṭhase nirjane vane.
13.
bhūtvā hi nṛpatiḥ pūrvam samājñāpya ca medinīm
katham ekaḥ adya rājendra tiṣṭhase nirjane vane
katham ekaḥ adya rājendra tiṣṭhase nirjane vane
13.
rājendra pūrvam nṛpatiḥ bhūtvā ca medinīm
samājñāpya adya katham ekaḥ nirjane vane tiṣṭhase
samājñāpya adya katham ekaḥ nirjane vane tiṣṭhase
13.
Having indeed been a king previously and having commanded the entire earth, how is it, O King (rājendra), that today you remain alone in a desolate forest?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भूत्वा (bhūtvā) - having been, having become
- हि (hi) - indeed, surely, for, because
- नृपतिः (nṛpatiḥ) - king, ruler of men
- पूर्वम् (pūrvam) - formerly, previously, before
- समाज्ञाप्य (samājñāpya) - having commanded, having ruled, having ordered
- च (ca) - and, also
- मेदिनीम् (medinīm) - the earth, the land
- कथम् (katham) - how, in what manner
- एकः (ekaḥ) - one, alone, solitary
- अद्य (adya) - today, now
- राजेन्द्र (rājendra) - O king, O chief of kings
- तिष्ठसे (tiṣṭhase) - you remain, you stand
- निर्जने (nirjane) - in a desolate forest (in a desolate, solitary, uninhabited (place))
- वने (vane) - in the forest
Words meanings and morphology
भूत्वा (bhūtvā) - having been, having become
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from the root 'bhū' (to be) with the suffix '-tvā'
Root: bhū (class 1)
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
नृपतिः (nṛpatiḥ) - king, ruler of men
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpati
nṛpati - king, ruler of men
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pati)
- nṛ – man, human being
noun (masculine) - pati – master, lord, husband
noun (masculine)
पूर्वम् (pūrvam) - formerly, previously, before
(indeclinable)
Accusative singular neuter of 'pūrva' used adverbially
समाज्ञाप्य (samājñāpya) - having commanded, having ruled, having ordered
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root 'jñā' (to know) with upasargas 'sam-' and 'ā-' and suffix '-ya' (lumpurva karmaṇi)
Prefixes: sam+ā
Root: jñā (class 9)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
मेदिनीम् (medinīm) - the earth, the land
(noun)
Accusative, feminine, singular of medinī
medinī - the earth, the ground, the land
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
एकः (ekaḥ) - one, alone, solitary
(adjective)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, alone, unique, single
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
राजेन्द्र (rājendra) - O king, O chief of kings
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - chief of kings, excellent king
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - indra – chief, best, lord (often refers to the deity Indra)
noun (masculine)
तिष्ठसे (tiṣṭhase) - you remain, you stand
(verb)
2nd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of sthā
Present Indicative
Root 'sthā', ātmanepada (middle voice), 2nd person singular
Root: sthā (class 1)
निर्जने (nirjane) - in a desolate forest (in a desolate, solitary, uninhabited (place))
(adjective)
Locative, masculine, singular of nirjana
nirjana - desolate, solitary, uninhabited, lonely
Compound type : bahuvrīhi or avyayībhāva (often used as adjective/adverb) (nis+jana)
- nis – without, out, free from
indeclinable - jana – people, person, individual
noun (masculine)
Note: Agrees with 'vane'
वने (vane) - in the forest
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove