महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-12, verse-45
धर्मराजपुरोगास्तु भीमसेनमुखा रथाः ।
न जहुः समरे शूरं शल्यमाहवशोभिनम् ॥४५॥
न जहुः समरे शूरं शल्यमाहवशोभिनम् ॥४५॥
45. dharmarājapurogāstu bhīmasenamukhā rathāḥ ,
na jahuḥ samare śūraṁ śalyamāhavaśobhinam.
na jahuḥ samare śūraṁ śalyamāhavaśobhinam.
45.
dharmarājapurogāḥ tu bhīmasenamukhāḥ rathāḥ
na jahuḥ samare śūram śalyam āhavśobhinam
na jahuḥ samare śūram śalyam āhavśobhinam
45.
tu dharmarājapurogāḥ bhīmasenamukhāḥ rathāḥ
samare śūram āhavśobhinam śalyam na jahuḥ
samare śūram āhavśobhinam śalyam na jahuḥ
45.
But indeed, the chariot warriors (rathāḥ) led by King Yudhiṣṭhira (dharmarājapurogāḥ) and with Bhīmasena prominent among them, did not abandon the brave Shalya, who shone brightly in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धर्मराजपुरोगाः (dharmarājapurogāḥ) - with King Yudhiṣṭhira at the forefront, led by King Yudhiṣṭhira
- तु (tu) - but, indeed, however
- भीमसेनमुखाः (bhīmasenamukhāḥ) - with Bhīmasena as the foremost, led by Bhīmasena
- रथाः (rathāḥ) - chariot warriors, chariots
- न (na) - not, no
- जहुः (jahuḥ) - they abandoned, they left, they gave up
- समरे (samare) - in battle, in war
- शूरम् (śūram) - the brave Shalya (the brave one, the hero)
- शल्यम् (śalyam) - Shalya
- आहव्शोभिनम् (āhavśobhinam) - Shalya, who shone brightly in battle (one who shines in battle)
Words meanings and morphology
धर्मराजपुरोगाः (dharmarājapurogāḥ) - with King Yudhiṣṭhira at the forefront, led by King Yudhiṣṭhira
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dharmarājapuroga
dharmarājapuroga - having King Yudhiṣṭhira at the front; led by King Yudhiṣṭhira
Compound type : tatpurusha (dharmarāja+puroga)
- dharmarāja – King of righteousness (dharma), Yudhiṣṭhira
proper noun (masculine) - puroga – going before, preceding, leader, chief
noun (masculine)
Derived from puras (before) and √gam (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'rathāḥ'.
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
भीमसेनमुखाः (bhīmasenamukhāḥ) - with Bhīmasena as the foremost, led by Bhīmasena
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhīmasenamukha
bhīmasenamukha - having Bhīmasena as the face/chief; led by Bhīmasena
Compound type : bahuvrīhi (bhīmasena+mukha)
- bhīmasena – Bhīmasena (name of a Pāṇḍava prince)
proper noun (masculine) - mukha – face, mouth, forefront, chief
noun (neuter)
Note: Qualifies 'rathāḥ'.
रथाः (rathāḥ) - chariot warriors, chariots
(noun)
Nominative, masculine, plural of ratha
ratha - chariot, warrior (especially one who fights from a chariot)
न (na) - not, no
(indeclinable)
जहुः (jahuḥ) - they abandoned, they left, they gave up
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of hā
Root: hā (class 3)
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
Derived from saṃ- and √mṛ (to die), or √smṛ (to remember).
शूरम् (śūram) - the brave Shalya (the brave one, the hero)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śūra
śūra - brave, valiant, heroic, a hero, warrior
Note: Qualifies 'śalyam'.
शल्यम् (śalyam) - Shalya
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śalya
śalya - Shalya (name of the king of Madras), dart, spear, thorn
आहव्शोभिनम् (āhavśobhinam) - Shalya, who shone brightly in battle (one who shines in battle)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āhavśobhin
āhavśobhin - shining in battle, gracing the battle
Compound type : tatpurusha (āhava+śobhin)
- āhava – battle, war, conflict
noun (masculine)
Derived from ā-√hve (to call to battle).
Prefix: ā
Root: hve (class 1) - śobhin – shining, beautiful, splendid, radiant
adjective (masculine)
Derived from √śubh (to shine, be beautiful) with the ṇin suffix.
Root: śubh (class 1)
Note: Qualifies 'śalyam'.