महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-12, verse-33
तस्मिंस्तु निहते शूरे चक्ररक्षे महारथे ।
मद्रराजोऽतिबलवान्सैनिकानास्तृणोच्छरैः ॥३३॥
मद्रराजोऽतिबलवान्सैनिकानास्तृणोच्छरैः ॥३३॥
33. tasmiṁstu nihate śūre cakrarakṣe mahārathe ,
madrarājo'tibalavānsainikānāstṛṇoccharaiḥ.
madrarājo'tibalavānsainikānāstṛṇoccharaiḥ.
33.
tasmin tu nihate śūre cakrarakṣe mahārathe
madrarājaḥ atibalavān sainikān āstṛṇot śaraiḥ
madrarājaḥ atibalavān sainikān āstṛṇot śaraiḥ
33.
tu tasmin nihate śūre cakrarakṣe mahārathe
madrarājaḥ atibalavān sainikān śaraiḥ āstṛṇot
madrarājaḥ atibalavān sainikān śaraiḥ āstṛṇot
33.
But when that brave, great chariot-warrior who was the chariot-wheel protector was killed, the exceedingly powerful king of Madras (Shalya) overwhelmed the enemy soldiers with arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - in that
- तु (tu) - but, indeed
- निहते (nihate) - when killed, when struck down
- शूरे (śūre) - in the brave one, in the hero
- चक्ररक्षे (cakrarakṣe) - in the chariot-wheel protector
- महारथे (mahārathe) - in the great chariot-warrior
- मद्रराजः (madrarājaḥ) - Shalya, the king of the Madras region (the king of Madras)
- अतिबलवान् (atibalavān) - exceedingly powerful
- सैनिकान् (sainikān) - enemy soldiers (soldiers)
- आस्तृणोत् (āstṛṇot) - he covered, he overwhelmed
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - in that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - but, indeed
(indeclinable)
निहते (nihate) - when killed, when struck down
(adjective)
Locative, masculine, singular of nihata
nihata - killed, struck down, destroyed
past passive participle
formed from root han (to strike, kill) with upasarga ni-
Prefix: ni
Root: han (class 2)
शूरे (śūre) - in the brave one, in the hero
(noun)
Locative, masculine, singular of śūra
śūra - brave, hero, warrior
चक्ररक्षे (cakrarakṣe) - in the chariot-wheel protector
(noun)
Locative, masculine, singular of cakrarakṣa
cakrarakṣa - chariot-wheel protector, guard of the wheels
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (cakra+rakṣa)
- cakra – wheel, discus
noun (neuter) - rakṣa – protector, guard
noun (masculine)
महारथे (mahārathe) - in the great chariot-warrior
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great warrior, great chariot-fighter
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ratha – chariot, warrior (often used to denote a warrior who fights from a chariot)
noun (masculine)
मद्रराजः (madrarājaḥ) - Shalya, the king of the Madras region (the king of Madras)
(noun)
Nominative, masculine, singular of madrarāja
madrarāja - king of the Madras
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (madra+rāja)
- madra – name of a people/country
proper noun (neuter) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
अतिबलवान् (atibalavān) - exceedingly powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atibalavat
atibalavat - exceedingly strong, very powerful, mighty
possessive suffix -vat; prefix ati- indicates 'exceedingly'
Compound type : karmadhāraya (ati+balavat)
- ati – exceedingly, very, beyond
indeclinable - balavat – powerful, strong, mighty
adjective (masculine)
possessive suffix -vat from bala (strength)
सैनिकान् (sainikān) - enemy soldiers (soldiers)
(noun)
Accusative, masculine, plural of sainika
sainika - soldier, warrior, belonging to an army
आस्तृणोत् (āstṛṇot) - he covered, he overwhelmed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of āstṛ
imperfect active
imperfect 3rd singular active of root stṛ (to strew) with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: stṛ (class 5)
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow