महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-12, verse-43
स तु तान्सर्वतो यत्ताञ्शरैः संपीड्य मारिष ।
धर्मराजमवच्छाद्य सिंहवद्व्यनदन्मुहुः ॥४३॥
धर्मराजमवच्छाद्य सिंहवद्व्यनदन्मुहुः ॥४३॥
43. sa tu tānsarvato yattāñśaraiḥ saṁpīḍya māriṣa ,
dharmarājamavacchādya siṁhavadvyanadanmuhuḥ.
dharmarājamavacchādya siṁhavadvyanadanmuhuḥ.
43.
sa tu tān sarvataḥ yattān śaraiḥ saṃpīḍya māriṣa
dharmarājam avacchādya siṃhavat vyanadat muhuḥ
dharmarājam avacchādya siṃhavat vyanadat muhuḥ
43.
māriṣa sa tu śaraiḥ sarvataḥ yattān tān saṃpīḍya
dharmarājam avacchādya siṃhavat muhuḥ vyanadat
dharmarājam avacchādya siṃhavat muhuḥ vyanadat
43.
O honorable one (māriṣa), he (Shalya) indeed, having tormented those striving warriors from all sides with arrows, and having enveloped King Yudhiṣṭhira (dharmarājam), repeatedly roared like a lion.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - He (referring to Shalya, the king of Madras) (he)
- तु (tu) - but, indeed, however
- तान् (tān) - the Pāṇḍava warriors (them)
- सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere, on all sides
- यत्तान् (yattān) - the striving Pāṇḍava warriors (striving, prepared, engaged)
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
- संपीड्य (saṁpīḍya) - having tormented, having afflicted, having pressed
- मारिष (māriṣa) - Addressed to a respected listener/narratee in a discourse. (O honorable one, O revered one)
- धर्मराजम् (dharmarājam) - King Yudhiṣṭhira
- अवच्छाद्य (avacchādya) - having covered, having enveloped, having concealed
- सिंहवत् (siṁhavat) - like a lion, lion-like
- व्यनदत् (vyanadat) - he roared, he shouted
- मुहुः (muhuḥ) - repeatedly, again and again, frequently
Words meanings and morphology
स (sa) - He (referring to Shalya, the king of Madras) (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
तान् (tān) - the Pāṇḍava warriors (them)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere, on all sides
(indeclinable)
यत्तान् (yattān) - the striving Pāṇḍava warriors (striving, prepared, engaged)
(participle)
Accusative, masculine, plural of yatta
yatta - striving, prepared, ready, active, engaged
Past Passive Participle
Derived from √yat (to strive, endeavor) with the kta suffix.
Root: yat (class 1)
Note: Qualifies 'tān' (them).
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
संपीड्य (saṁpīḍya) - having tormented, having afflicted, having pressed
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Derived from the root √pīḍ (to oppress, vex) with the prefix saṃ- (together, completely) and the lyap suffix (indicating a prior action).
Prefix: saṃ
Root: pīḍ (class 10)
मारिष (māriṣa) - Addressed to a respected listener/narratee in a discourse. (O honorable one, O revered one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of māriṣa
māriṣa - honorable man, respected person
धर्मराजम् (dharmarājam) - King Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - King of righteousness (dharma), a title of Yudhiṣṭhira
Compound type : tatpurusha (dharma+rājan)
- dharma – righteousness, duty, natural law, virtue, intrinsic nature
noun (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
अवच्छाद्य (avacchādya) - having covered, having enveloped, having concealed
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Derived from the root √chad (to cover) or causative √chād with the prefix ava- and the lyap suffix.
Prefix: ava
Root: chad (class 10)
सिंहवत् (siṁhavat) - like a lion, lion-like
(indeclinable)
Derived from 'siṃha' (lion) with the 'vat' suffix indicating similarity.
व्यनदत् (vyanadat) - he roared, he shouted
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of nad
Prefix: vi
Root: nad (class 1)
मुहुः (muhuḥ) - repeatedly, again and again, frequently
(indeclinable)