Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,12

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-12, verse-32

तस्य धर्मसुतो राजन्क्षुरप्रेण महाहवे ।
चक्ररक्षं जघानाशु मद्रराजस्य पार्थिव ॥३२॥
32. tasya dharmasuto rājankṣurapreṇa mahāhave ,
cakrarakṣaṁ jaghānāśu madrarājasya pārthiva.
32. tasya dharmasutaḥ rājan kṣurapreṇa mahāhave
cakrarakṣaṃ jaghāna āśu madrarājasya pārthiva
32. rājan pārthiva tasya madrarājasya cakrarakṣaṃ
dharmasutaḥ mahāhave kṣurapreṇa āśu jaghāna
32. O King, in that great battle, the son of Dharma (Yudhishthira) swiftly struck down the chariot-wheel protector of the king of Madras (Shalya) with a razor-sharp arrow.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्य (tasya) - of Shalya (his, of him)
  • धर्मसुतः (dharmasutaḥ) - Yudhishthira, son of (dharma) (the son of Dharma)
  • राजन् (rājan) - addressed to Dhritarashtra (O King!)
  • क्षुरप्रेण (kṣurapreṇa) - with a razor-sharp arrow
  • महाहवे (mahāhave) - in the great battle
  • चक्ररक्षं (cakrarakṣaṁ) - chariot-wheel protector
  • जघान (jaghāna) - he struck down, he killed
  • आशु (āśu) - quickly, swiftly
  • मद्रराजस्य (madrarājasya) - of Shalya (of the king of Madras)
  • पार्थिव (pārthiva) - addressed to Dhritarashtra (O King! O descendant of Pritha!)

Words meanings and morphology

तस्य (tasya) - of Shalya (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
धर्मसुतः (dharmasutaḥ) - Yudhishthira, son of (dharma) (the son of Dharma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dharmasuta
dharmasuta - son of Dharma (Yudhishthira)
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (dharma+suta)
  • dharma – natural law (dharma), righteousness, duty, virtue
    noun (masculine)
  • suta – son
    noun (masculine)
राजन् (rājan) - addressed to Dhritarashtra (O King!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
क्षुरप्रेण (kṣurapreṇa) - with a razor-sharp arrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kṣurapra
kṣurapra - razor-sharp arrow, a crescent-headed arrow
Compound type : karmadhāraya (kṣura+apra)
  • kṣura – razor
    noun (masculine)
  • apra – point, tip, forepart; (in compounds) type of arrow, referring to a sharply pointed or crescent-shaped arrow
    noun (masculine)
महाहवे (mahāhave) - in the great battle
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāhava
mahāhava - great battle, great war
Compound type : karmadhāraya (mahā+hava)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • hava – battle, fight, sacrifice
    noun (masculine)
चक्ररक्षं (cakrarakṣaṁ) - chariot-wheel protector
(noun)
Accusative, masculine, singular of cakrarakṣa
cakrarakṣa - chariot-wheel protector, guard of the wheels
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (cakra+rakṣa)
  • cakra – wheel, discus
    noun (neuter)
  • rakṣa – protector, guard
    noun (masculine)
जघान (jaghāna) - he struck down, he killed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of han
perfect active
perfect 3rd singular active of root han
Root: han (class 2)
आशु (āśu) - quickly, swiftly
(indeclinable)
मद्रराजस्य (madrarājasya) - of Shalya (of the king of Madras)
(noun)
Genitive, masculine, singular of madrarāja
madrarāja - king of the Madras
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (madra+rāja)
  • madra – name of a people/country
    proper noun (neuter)
  • rāja – king, ruler
    noun (masculine)
पार्थिव (pārthiva) - addressed to Dhritarashtra (O King! O descendant of Pritha!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - pertaining to earth, king, ruler, descendant of Pritha