महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-12, verse-14
ततोऽपरेण भल्लेन धर्मपुत्रस्य मारिष ।
धनुश्चिच्छेद समरे सज्यं स सुमहारथः ॥१४॥
धनुश्चिच्छेद समरे सज्यं स सुमहारथः ॥१४॥
14. tato'pareṇa bhallena dharmaputrasya māriṣa ,
dhanuściccheda samare sajyaṁ sa sumahārathaḥ.
dhanuściccheda samare sajyaṁ sa sumahārathaḥ.
14.
tataḥ apareṇa bhallena dharmaputrasya māriṣa
dhanuḥ ciccheda samare sajyam sa sumahārathaḥ
dhanuḥ ciccheda samare sajyam sa sumahārathaḥ
14.
sa sumahārathaḥ tataḥ māriṣa samare dharmaputrasya
sajyam dhanuḥ apareṇa bhallena ciccheda
sajyam dhanuḥ apareṇa bhallena ciccheda
14.
Then, O venerable one, that mighty charioteer (sumahārathaḥ) shattered the strung bow (dhanuḥ) of the son of Dharma (Dharmaputra) with another arrow in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, therefrom, after that
- अपरेण (apareṇa) - with another, by another, by a different one
- भल्लेन (bhallena) - with an arrow, with a javelin
- धर्मपुत्रस्य (dharmaputrasya) - of Yudhiṣṭhira (of the son of Dharma, of Yudhiṣṭhira)
- मारिष (māriṣa) - O venerable one, O respected one
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- चिच्छेद (ciccheda) - broke, cut, severed
- समरे (samare) - in battle, in combat
- सज्यम् (sajyam) - strung, with string, equipped with a bowstring
- स (sa) - he, that one
- सुमहारथः (sumahārathaḥ) - a very great charioteer, a mighty charioteer
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, therefrom, after that
(indeclinable)
अपरेण (apareṇa) - with another, by another, by a different one
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of apara
apara - other, another, different, subsequent
भल्लेन (bhallena) - with an arrow, with a javelin
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhalla
bhalla - arrow, javelin
धर्मपुत्रस्य (dharmaputrasya) - of Yudhiṣṭhira (of the son of Dharma, of Yudhiṣṭhira)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dharmaputra
dharmaputra - son of Dharma (dharma)
Compound type : tatpuruṣa (dharma+putra)
- dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, intrinsic nature
noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
मारिष (māriṣa) - O venerable one, O respected one
(noun)
Vocative, masculine, singular of māriṣa
māriṣa - venerable, respected (address term)
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow
चिच्छेद (ciccheda) - broke, cut, severed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of √chid
Root: chid (class 7)
समरे (samare) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat
सज्यम् (sajyam) - strung, with string, equipped with a bowstring
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sajya
sajya - strung (with a bowstring)
Compound type : bahuvrīhi (sa+jyā)
- sa – with, together with
indeclinable - jyā – bowstring
noun (feminine)
स (sa) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सुमहारथः (sumahārathaḥ) - a very great charioteer, a mighty charioteer
(noun)
Nominative, masculine, singular of sumahāratha
sumahāratha - a very great charioteer
Compound type : karmadhāraya (su+mahā+ratha)
- su – good, excellent, very, well
indeclinable - mahat – great, large, mighty
adjective - ratha – chariot, charioteer, warrior fighting from a chariot
noun (masculine)