Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,89

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-89, verse-31

दृष्ट्वा सेनां व्यतिक्रान्तां सात्वतेनार्जुनेन च ।
पलायमानांश्च कुरून्मन्ये शोचन्ति पुत्रकाः ॥३१॥
31. dṛṣṭvā senāṁ vyatikrāntāṁ sātvatenārjunena ca ,
palāyamānāṁśca kurūnmanye śocanti putrakāḥ.
31. dṛṣṭvā senām vyatikrāntām sātvatena arjunena
ca palāyamānān ca kurūn manye śocanti putrakāḥ
31. manye putrakāḥ sātvatena arjunena ca vyatikrāntām
senām ca palāyamānān kurūn dṛṣṭvā śocanti
31. I believe my sons are lamenting, having seen their army defeated by Sātvata (Kṛṣṇa) and Arjuna, and also the Kurus fleeing.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, perceiving
  • सेनाम् (senām) - army
  • व्यतिक्रान्ताम् (vyatikrāntām) - defeated, overcome, passed beyond
  • सात्वतेन (sātvatena) - by Kṛṣṇa (by Sātvata)
  • अर्जुनेन (arjunena) - by Arjuna
  • (ca) - and
  • पलायमानान् (palāyamānān) - the fleeing Kuru soldiers (fleeing ones, those who are running away)
  • (ca) - and
  • कुरून् (kurūn) - the warriors of the Kuru clan (Kurus)
  • मन्ये (manye) - I think, I believe
  • शोचन्ति (śocanti) - they lament, they grieve
  • पुत्रकाः (putrakāḥ) - my (Dhṛtarāṣṭra's) sons (sons)

Words meanings and morphology

दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, perceiving
(indeclinable)
Root: dṛś (class 1)
Note: absolutive form
सेनाम् (senām) - army
(noun)
Accusative, feminine, singular of senā
senā - army, host, forces
व्यतिक्रान्ताम् (vyatikrāntām) - defeated, overcome, passed beyond
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vyatikrānta
vyatikrānta - passed over, overcome, defeated
Past Passive Participle
formed from vi-ati-kram + kta (suffix)
Prefixes: vi+ati
Root: kram (class 1)
Note: modifies 'senām'
सात्वतेन (sātvatena) - by Kṛṣṇa (by Sātvata)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of sātvata
sātvata - a descendant of Sātvata, Kṛṣṇa
Note: agent of defeat
अर्जुनेन (arjunena) - by Arjuna
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a Pāṇḍava prince)
Note: agent of defeat
(ca) - and
(indeclinable)
Note: connects Sātvata and Arjuna
पलायमानान् (palāyamānān) - the fleeing Kuru soldiers (fleeing ones, those who are running away)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of palāyamāna
palāyamāna - fleeing, running away
Present Middle Participle
derived from the denominative verb palāyate (from parā + ā + i 'to go') with śānac suffix
Prefixes: parā+ā
Root: i (class 2)
Note: modifies 'kurūn'
(ca) - and
(indeclinable)
Note: connects 'vyatikrāntām senām' and 'palāyamānān kurūn'
कुरून् (kurūn) - the warriors of the Kuru clan (Kurus)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of kuru
kuru - the name of an ancient royal dynasty; a member of the Kuru clan
मन्ये (manye) - I think, I believe
(verb)
1st person , singular, middle, present indicative (laṭ) of man
Root: man (class 4)
शोचन्ति (śocanti) - they lament, they grieve
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of śuc
Root: śuc (class 1)
पुत्रकाः (putrakāḥ) - my (Dhṛtarāṣṭra's) sons (sons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of putraka
putraka - son (often used endearingly or diminutively)
Note: subject of 'śocanti'